• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
22:46 

Charles Daniel Ward (British,1872-1935), The Progress of Spring

Лилии не прядут

@настроение: "А за вікном майже весна..."

@темы: art

23:59 

Hector Caffieri (British, 1847-1932), Young siren

Лилии не прядут

@темы: art

23:50 

Jules Emile Crochet (French, 19th century), Effet de Lampe

Лилии не прядут

@темы: art

23:20 

Лилии не прядут

@темы: miscellaneous

23:11 

George Cruikshank (1792-1878) - Fairyland scenes

Лилии не прядут

@темы: art

14:50 

The Steampunk Style Test

Лилии не прядут

Your result for The Steampunk Style Test...

The Officer

43% Elegant, 55% Technological, 43% Historical, 60% Adventurous and 11% Playful!

You are the Officer, the embodiment of steampunk’s military sensibilities. It is an inevitable fact that advances in technology find some way to advance warfare; indeed, it is often the case that military necessity provides the means of developing new technology. You may be attracted to the technological appeal of steampunk weaponry, or perhaps you enjoy the glamour of Victorian uniforms. You combine a readiness for danger and a technological aptitude with a very sharp sense of fashion. You may be an army engineer, a mechanized dragoon, or an airship captain, but regardless you approach fashion with military efficiency and with style.



Try our other Steampunk test here.

Take The Steampunk Style Test at HelloQuizzy


@темы: tests, steampunk

02:45 

Лучшие фантастические романы 20 и 21 века по версии журнала LOCUS. Ч. 3.

Лилии не прядут
 


Лучший фэнтези роман 21 века


1. Нил Гейман «Американские боги»

Главный герой Тень, отсидев 3 года в тюрьме, выходит на свободу. Он ещё не подозревает, что главные испытания ждут его впереди.
Его жена Лаура погибает в автокатастрофе… Дома Тень поджидает странный человек по имени Среда, который представляется беженцем из какой-то далекой страны и вовлекает героя в запутанные события, связанные с расследованием серии убийств на всей территории США...


Гейман пишет книги на потребу современным питерам пенам, их еще называют инфантилами. У него стремная фамилия и Пратчетт в соавторах, что ему в плюс. (Это если жестко и некорректно )) (с)

В общем, Гейман мне не близок. Не знаю, почему. Возможно, он уж слишком порождение Духа Времени и он принадлежит тому поколению, которое пришло после моего, но это не мое мироощущение. Для подобного нужно то ли быть малость потерянным, то ли не до конца осознавать и понимать свое пребывание в этом мире, то ли считать его самое неясным и примешивать к этому чувству толику безумия. Какая-то беспомощность требуется для восприятия геймановских миров, слабость при взаимодействии с Нашей Реальностью. То ли всё вместе. И это... вовсе не мой случай, не моя тема. То, что он считает нужным поведать, как он это делает - я игнорирую за ненужностью. Не моё.

2. Сюзанна Кларк «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл»

Отзыв уже оставляла здесь. Ещё раз можно расписаться в своей любви. Десять лет упорства стоили того, чтобы создать шедевр и сказать абсолютно новое слово в литературе - не просто фантастической - художественной, создать абсолютно самобытный поджанр. Для меня это роман самого высокого уровня, нечто большее, чем просто 10 из 10. Слишком непривычен поначалу, и стабильно неспешен, это повествование и описание, не рассуждение, но отпугнуть это не должно, зато потом всех любителей Англии ожидает стопроцентное вознаграждение. Люблю его за байки, за самобытный и одновременно каноничный мир фей, за занудство Норрелла, за отвагу и безумства Стренджа, за салонный шик и военный блеск, за альтернативность повествования, которое опасно близко к яви, за прекрасного дворецкого Чилдермасса и всемогущего Короля-Ворона. Спасибо Кларк за традиционность, за консервативный лоск стилизации, за объемность, за продуманность, за шлифовку и - за отсутствие всяких "миссий", морали и поучений.

3. Патрик Ротфусс «Имя ветра»

"Однажды юный Квоут – эдема руэ, актер из бродячей труппы и ученик арканиста, услышал от своего отца о чандрианах – странных и страшных демонах — то ли реальных существах, то ли героях легенд и детских песенок-страшилок. Никто не догадывался, что песня о них будет стоить родителям Квоута и всей труппе жизни, а его самого толкнет на дорогу, полную приключений и опасностей. И кем бы он ни был – бродяжкой, студентом Университета или трактирщиком, он будет разыскивать след ужасных существ, встреченных однажды ночью на пепелище, где сгорело его беззаботное детство."

Не захватывает данный мир серии "меча и магии". Я бы повременила с чтением и подождала бы отзывов на более зрелые работы автора. Боюсь, дебют слишком восторженный и неправдоподобный даже для фэнтези, пусть и начало "Хроники королевского убийцы".

4. Чайна Мьевиль «Шрам»

На палубе океанского лайнера в новую «Нью-Кробюзонскую» колонию под названием «Нова Эспериум» перевозятся заключенные и рабы, их тела переделаны в необычные гротескные формы и подобия по прихоти своих хозяев. Но на палубе лайнера находятся не только они, в новую колонию плывет так же и группа путешественников. Хотя, может быть и не просто путешественников. Каждый из них имеет свои собственные причины убегать и скрываться из «Нью-Кробюзона».
Но «Вздутый Океан» не так прост, лайнер ждет в пути много опасностей. В том числе и пираты...
Хотя это и не совсем простые пираты...


О Чайне Мьевилле я встречала множество лестных отзывов. Существует и призыв его книг, а призывность на уровне интуиции для меня всегда была важна, поскольку практически никогда не подводила. Странно - не читать, но уже давать признание и согласно присоединяться к хору восторженных голосов об "одном из лучших фантастов последних лет". О Нью-Кробюзоне наслышана. Каждая новая книга Чайны для меня интересна. Знакомство с новейшим безумным сюрреализмом скоро состоится.

У меня лежит подаренный НФ Embassytown Мьевилля, но я пока не принимаюсь за него. Потребует усилий. И - предчувствую интеллектуальный челлендж.

В далеком будущем человечество колонизировало далекую планету Ариэку, на которой обитают загадочные ариэкей, разумные существа, на уникальном языке которых способны говорить лишь несколько “измененных” людей-послов. Колонистка Эвис Бреннер Чхо вернулась в Посольский город (Embassytown) после нескольких лет полетов в космосе. Она не говорит на языке ариэкей, но сама по себе является его частью, живой фигурой речи. Когда из-за политических интриг на Ариэку прибывает новый посол, хрупкое равновесие между людьми и туземцами нарушается. Близится катастрофа, и Эвис не может решить, кому остаться верной: мужу, которого больше не любит, системе, которой уже не доверяет, или месту в языке, на котором не говорит, но который говорит посредством нее.

Чувствую, в этой книге хватит энигматики, а еще, судя по всему, она взорвет мне мозг лингвистической насыщенностью (обойдемся без филологической подготовки), потребует мышления на английском и корпения со словарями. Для переводчика это полезно, но я хочу прочесть без перерывов, а тут нужна моральная готовность плюс выносливость. Впрочем, хороший язык априори облегчает любую подобную задачу.

5. Джордж Мартин «Пир стервятников»

Ох, ну почему не "Танец с драконами"? "Пир стервятников" - наиболее разочаровавший меня роман (как переходной?) в ПЛиО, а вот "Танец", наоборот - наиболее порадовавший. В "Танце" у нас наконец появилось хоть какое-то время на психологическую обоснованность поступков и логику развития действия, моя прелесть, ну и Эссос, моя любовь, занимает значительную часть в романе как театр событий. Вестерос же пусть захватывают Иные и зомби. Однако же, Мартину шлю мои лучи добра в благодарность за создание одного из самых увлекательных фэнтезийных миров на рубеже 20 и 21 века.

@темы: literature wars, fantasy, books, USA, 9 muses

15:56 

Какой вы гном?

Лилии не прядут
Внезапно Оин. Длиннющий тест на 32 вопроса.

Your result for Which Dwarf from The Hobbit are you?...

Oin

44% Extroversion, 59% Intuition, 53% Attachment and 66% Organisation!

Congratulations, you are most like OIN, brother to Gloin, and a member of the Company of Thorin Oakenshield. Oin joined this quest out of a sense of loyalty to his kinsman, despite being only a distant cousin of Thorin. You are a cooperative and sociable person, seeing the best qualities and potential in yourself and others around you. You act on what you envision to have the best outcome for humanity, tuning into the needs of others and creating a supportive environment. You enjoy caring for others and fostering their growth.


You like to have your commitments organised and settled in advance, putting detail into planning work hours, social engagements, and other activities. Oin invested a significant amount of finances in this quest, which plays a role in him wanting to see its implementation through. You can always be trusted to honour your obligations, rarely breaking a promise for any reason.


Well-read and naturally inquisitive and analytical, Oin is the medicine man of the Company. Creative and dedicated to helping others find original solutions to their problems, he invented a medicinal herbal salve which has since been known as ointment. Such ideas are often seen through to fruition, rarely is something left unrealised.


Your caring nature stems from your intuitive sense of other people’s emotions, with a strong sense of empathy which allows you to understand personally the feelings of others. This leads you to seek out a harmonious environment, shying away from emotional conflict. While understanding others’ emotions well, you choose not to share yours except with a select intimate few which can cause you to seem mysterious or private at times, but have a rich inner life.

Take Which Dwarf from The Hobbit are you? at HelloQuizzy


@темы: tests

17:01 

Лилии не прядут
21:17 

Хоббит: Нежданное путешествие. Впечатления.

Лилии не прядут


Впечатления по ходу просмотра.

Чудесное начало, знакомый шрифт, знакомая мелодия. Приглашение в сказку. В украинском дубляже голос старого Бильбо звучит прекрасно. "Було собі місто Дол". Зачин здесь не вполне даже тянет на историю, скорее - легенда, которая перерастает в притчу, в нравоучение. Бильбо и правда рассказывает, как эльф - заслушаешься. :) В Аркенстон запихнули не одну галактику. :) Ах да, в украинском переводе, докладываю, это Гори-камінь.
Трандуил странный со своего первого появления. Всё показано наметками, конечно, но с визитом к Трору такое чувство, что эльфы бедными родственниками пришли на поклон - позавидовать. Конечно, и по книге Трандуил не чуждался богатств, но Квента Сильмариллион объясняет поведение эльфов более адекватно, а в фильме Трандуил - совсем более олень, чем его лось, выходит. (фейспалм) Раздор с эльфами очень уж схематичен, что бы вам на Дориат не намекнуть. Пока легенда не закончилась, сказка - такая сказка. Только милая перерастает в страшную. Замечу, что Смога не показали полностью ни разу. Скрывают до следующих частей его величие, видимо.

Передохнули от легенды - и тут начинается совершенно знакомая хоббитская тема, происходит возвращение в мир, уже знакомый с экранизации "Властелина колец". Всё - ярко, смешно, добродушно, по-хоббитски. Да и перевод замечательный. "Любелія склала мої ложечки собі у кишеньку". "Вхід заборонений. Хіба що з приводу гулянки". Всё же в украинском - потрясающая озвучка, более добрая, что ли. Может, в этом виноват второй просмотр, но в России я не испытывала подобное умиление от того же первого диалога Бильбо и Гэндальфа. Актера, который сыграл Бильбо, я люблю уже с этих моментов. Гораздо лучше играет, чем Вуд - Фродо, хоть роль у него другая. Забегая наперед, уже даю ему 8/10. Точное попадание в мир.

Теперь - гномы. Первым был Двалин, после - Балин, потом - Фили и Кили, потом - куча мала остальных. Я рассчитывала, что каждого Джексон решит в начале вывести отдельно, не знаю, стоило ли решить задачу так, как она решена в постановке, или иначе, характеры есть, но путаться можно. Я в книге особенно не заморачивалась со всеми 13-ю гномами, имхо, даже у Толкиена они не выписаны чтоб "так уж", а вот в фильме решила заморочиться. Без режиссерской версии всё же запомнить Нори, Дори, Оина, и Глоина получается с напряжением, потому что у каждого чуть более чем по одной реплике.
Гномы сразу показаны изгнанниками, бродяжниками, отсюда уже идет линия лишенных дома, узнается американская задача дать какую-то миссию, она подчеркивается чуть более упорно, явственно, чем нужно было, имхо. Но сценаристам за кутеж гномов у Бильбо - пятерка с плюсом. Столько деталей. Не вытирайте ноги о материнский сундук, Фили и Кили. Дори, который суетится с ромашковым чаем и Гэндальф, что пьет из рюмки хоббита. И так далее. "Добродій Бегінс" бедный-бедный под шумный саундтрек пиршества.

Теперь к Торину Дубощиту. Появление "ватага" было весьма пафосным и сумрачным, с звездами на заднем плане, ночь укрывала его плащом, ну и в том же духе. У меня после первого просмотра было очень сильное впечатление, что его уж слишком подделывают под героя того же типа, что и Арагорн, после второго просмотра это впечатление, thank God, уменьшилось. Арагорн Мортенсена не мерисьюшен, он вообще для тех лет был очень смелым, неординарным и правильным образом обещанного короля, предводителя, а вот Торин со своей вселенской обидой мог бы иметь несчастье туда скатиться.
Пророчество над картой в полумраке хорошо сделано. Смог назван как "летючий вогнедишець", кому интересны прелести милозвучия украинского языка. :) Вообще не понимаю тех, кто отрицает сказочность Джексоновского "Хоббита" и мол, не в духе книги. Пересмотрите. Более чем. Начиная с Бэг-Энда и дальше. Что ещё более важно - совершенно в духе Средиземья.
С Гэндальфом у меня как зрителя случается легкое дежавю - когда он говорит гномам, что Бильбо - именно тот, кто им нужен, и всё. Лучше бы сделали по книге. Вообще, в фильме он кажется сильнее ролью, значимостью, чем в книге, герой уровня "Знаю, но не скажу". Или "Я проведу, но вы сделайте всё сами". Отсюда, естественно, и киношная подозрительность Торина к магу. Ключ умыкнул, к эльфам завёл...
В украинском переводе варианты смертей, которые могут поджидать хоббита, если он присоединится к походу, вновь звучат шикарно. Чего стоит "тельбушіння". :) Не зря Бильбо становится "млосно". :) Бофур шикарен и вообще, очень характерен, на уровне Балина.
Дальше идет красивый, очень тематичный, атмосферный момент, как умели делать с кольцом в экранизации ВК - когда Гэндальф произносит: "Світ - не в книжках і картах, він за вікном" - и камера наезжает на это окно, за которым голубой свет ночи, и начинается магия, еще и музыкальное сопровождение манит ТУДА, в общем, один из самых любимых моментов фильма, прямо-таки беспокойство внутри зарождается, рождается сопереживание, понимается, почему Бильбо всё же отправится в нежданное путешествие. И тут же сопутствует тема, родственная опять-таки ВК, когда Торин говорит о своих спутниках - "крамарі, шахтарі, мідники, лікарі..." Они еще не показывают это своим делом, но уже предчувствуешь, как в будущем они уже становятся героями. А Торин всё же прост и виден, как на ладони - видно, что одержим прошлым, и в этом очень хорошо прописан и "отыгран", что ль.

Далее - открытие нового мира, за пределами знаемого, привычного. Просыпается страсть к путешествиям, к дороге. Темы из саундтрека, сопровождаемые при этом красивыми пейзажами, очень способствуют пониманию восторга Бильбо. Всё же первая часть экранизации точно совпадает с тем главным, основным, что в ней заложено. Мои аплодисменты.

Когда племяннички и Балин рассказывают о поединке Торина с Азогом, он мне сильно напоминает Исилдура, почти один-в-один копирка поединка с Сауроном. Это мне не понравилось. Джексоновский Торин не самобытен, я не знаю, почему, но он словно заимствовал - и неудачно - черты многих героев ВК. Арагорн... Исилдур... местами - Эомер, ну и так далее. Если бы он был более гномом, чем человеком, может, это как-то поменяло ситуацию к лучшему, а так... расово? Торин мало чем напоминает родича остальных 12-ти. Но, как сказал еще в начале Гэндальф Бильбо, пусть какими неприятными не кажутся гномы поначалу, они очень славные и с ними не соскучишься. Встреча с Биллом, Томом и Бертом это подтверждает. Вообще, тролли - не столько страшно, сколько жутко интересно. Гэндальф после троллей говорит с Бильбо пророчески так же, как говорил с Фродо. Это и по книге, это и преемственность фильма, это и преемственность мира. Гэндальф, пожалуй - самый связующий и мало изменившийся персонаж, мост между съемками расстоянием в десять лет.

Том Бомбадил, насколько мы помним, в экранизации ВК отсутствует. А Радагаст Брунатний (укр.) в "Хоббите" более чем пришелся ко двору. Очень удачное, имхо, решение, дань сказке - и ежик Севастьян, и расгабельские кролики. Декорации, постановка в Дол-Гулдуре напоминают ВК с новой силой, но и мир тот же.

С эльфами, как всегда, любят допускать вольности. :) Линдир такой интересный - владыка Элронд решил тряхнуть стариной, сам решил поразвлечься и поехать охотиться на орков у тайной тропы. А Торин потрясающе невежлив - знать я не знаю, кто ты такой, Элронд, за всю свою долгую гномью жизнь твоё имя ни разу не слыхал. :) В общем, эти эпизоды вызывают у меня улыбку.
В украинском переводе Элронд именует Оркрист как Бийгоблін, а Гламдринг - Рубайворог.
Чтение Кирст Итиль - один из самых красивых моментов фильма.
Светлый совет в книге странный и раздираемый уже противоречиями - словно каждый тянет одеялко на себя. Снова упоминается гномская миссия - "прагнуть вернути собі Батьківщину". Так сказочно просто. Кстати, видно, что Галадриэль симпатизирует Гэндальфу. Саруман странно глуп - мол, не некромант это, а фокусник, который забавляется черной магией. Фу, Джексон, что за популяризация. Образ Галадриэли снова выбивается мощной игрой за рамки "Хоббита" (для него был мал и ВК, имхо, с подобной фокусировкой). Да, Галадриэль - фигура значительная, потрясающая и в "Хоббите". Но, конечно, понимание этого персонажа не для детей, для 10+, я бы сказала.

Битва великанов сделана немного топорно, но это еще одна дань сказочному миру. Если можно было сделать - почему бы это не сделать, показать еще эту грань, тем более, что у самого Толкиена этот момент упомянут.

Гоблины гораздо дружелюбнее, чем они могли бы быть - понижение рейтинга фильма, да и сам Верховный Гоблин того же уровня, что и "наш" Кощей Бессмертный и т.д. Опять, больше интересно, по-детски страшно, когда он кричит, увидав Оркрист: "Тягніть Чавилку, тягніть Суглобохлоп!"

Бильбо и Горлум. Для меня - наиболее важный и лучший отрезок фильма. Потеря кольца показана хорошо, но ведь это кольцо в первую очередь решило сменить владельца, в фильме это почти, скорее случайность - можно было лучше. Диалог с загадками в темноте - лучший момент, действительно - и смешно, и страшно. Квинтэссенция образцовости, имхо. Расставание не понравилось. Бильбо пожалел няшечку. Фейспалм. Но это уже субъективное, а потому не в счет.

Сила Мага, майара, правильно показана. Гэндальф - эдакий туз в рукаве, уже жду, когда он поедет на битву с некромантом и гномы останутся одни. Драки у Джексона картинны, но поставлены правильно, испугаться-посмеяться-увлечься.

Варги и сосны. В принципе, страшно, но уже можно помнить и ощущать, что это сказка, и всё закончится хорошо. Гэндальф, а как же наур анн адриат аммин? Возникает вопрос, почему Азог действует по такой огромной территории, по обе стороны Мглистых гор? Еще один вопрос - почему Бильбо сражается чуть ли не лучше всех гномов???

А концовка хорошая, обещающая. Примерно как в "Братстве Кольца", только здесь братство всё вместе. И - сравните картинку здесь и там, здесь красочность, заря, цвета теплые, нет места тусклости или приглушенно-благородным оттенкам. В общем, да - это тот самый "Хоббит".

9/10.

Итог.

Очень насыщенное, непрерывное, длительное путешествие, но первый просмотр совершенно точно пролетает незаметно, если вы сохранили в себе хоть малую толику страсти к приключениям. :) Замесы и драки очень разные по уровню - сказочные тролли и Верховный Гоблин, уровневый 12+ Горлум, ну и "совсем как из ВК" по напряжению погони-преследования варги и Азог Бледный Орк. Перед Джексоном стояла задача снять фильм той же Вселенной, что и ВК-трилогия, но оставить сказочность книги, снять фильм, на который бы сходили не один раз и поклонники мира Арды, которых очень много, и который с удовольствием посмотрела бы подростковая целевая аудитория, а у нас - родители привели бы маленьких детей. Я бы сказала, что это соприкосновение, взаимное проникновение сказки и были получилось очень хорошо. Оценка стоит за преемственность, за то, что справились с этой колоссальной задачей. Массовый рейтинг же будет ближе к 8/10, чем 9/10, и еще чуть упадет, имхо, но меня это не волнует. :)

@темы: movies

01:58 

Julius Kronberg (Swedish, 1850-1921), Romeo and Juliet on the balcony

Лилии не прядут

@темы: Shakespeare, art

01:55 

John Simmons (1823-1876), Hermia and Lysander, A Midsummer Night's Dream

Лилии не прядут

@темы: Shakespeare, art

01:51 

John Simmons (British, 1823-1876), MidSummer Night

Лилии не прядут

@темы: Shakespeare, art

01:17 

René Jules Lalique (French, 1860–1945), Noel, 1905

Лилии не прядут

@темы: art

01:16 

Rose O'Neill (1875 - 1944), Baby's First Christmas

Лилии не прядут

@темы: art

01:14 

Gustave Dore (1832-1883), Christmas Eve

Лилии не прядут

@темы: art

03:42 

Лилии не прядут
Год за годом, час за часом, неустанно я буду добиваться твоего расположения. Пока ты нужна мне острее счастья, свирепее войны, соль земли моей.
Я проходил страны без сочувствия, я упивался землями без снега. Я признавал лишь свою силу, я не принимал ничьей боли. Компанию для задушевной беседы мне составляла лишь скрежещущая полночь. Я смеялся над разочарованиями и неудачами других, сам же не ведал ни одной.
Но я не пользовался полнотой чувств, не имел ключа к пути понимания прелестей помешательства.
Растерять свои маски, перечеркнуть столетия спасительной кармы, ещё раз ослепительно погибнуть
...лишь бы в одну ночь растерзать твоё сердце.
Хоронить и воскрешать сокровенную тайну.
О покорении, о свободе при этом никому не знать лучше.
Я ощущаю под ногами подмостки. Но сцена ли это, эшафот?
Принуждение к переменам под знаком обретения блаженства.
Просьбы, которые никогда не долетят до рая, но каждая будет услышана тобой в тишине, нарушаемой лишь лязгом отворяемых замков - дорога становится всё шире, неотвратимей.
Глаза. Губы. Ладони. Впервые - коленопреклоненный.
Каждый срок минует, каждое условие - исполнится.
Ты заливаешь мою жизнь алым цветом.


Our Lady of Chivalry by ~LordShadowblade on deviantART

@темы: deviantart, miscellaneous

14:46 

Лилии не прядут
How do I measure.
The love I have for you?
I thought, while idly watching.
A sparrow sippin' dew.
And as I pondered thoughtfully.
I gave my head a rub.
And then I thought "Oh sod it.
I'm going to the pub!"

Happy New Year.

@темы: miscellaneous

03:02 

Лучшие фантастические романы 20 и 21 века по версии журнала LOCUS. Ч. 2.

Лилии не прядут
Лучший фэнтези роман 20 века


1. Дж. Р. Р. Толкин «Властелин Колец»

Пожалуй, можно без комментариев. Это больше, чем просто Книга. ) Это то, что Есть, и качественно меняет и людей, и их судьбы. Без дураков. )

2. Джордж Мартин «Игра престолов»

Мартину - второе место??? Видимо, на волне популярности. Да, Мартин - толстый тролль, а вы - его еда :) но ничто, ни одно произведение меня так не веселило, как ПЛиО. Я читала залпом, иронизировала, издевалась, но не могла воспринимать происходившее всерьез. Стеб и сарказм в качестве ответных реакций на предлагаемые раздражители переходили все разумные границы. В "Игре Престолов" не было НИ ОДНОГО симпатичного мне персонажа, которому я бы не желала достойной либо, скорее, недостойной кончины. =) Я искренне радовалась, когда очередной герой отправлялся к праотцам и печалилась, когда кому-то суждено было по причуде писателя избегать гибели, особенно Старкам.

3. Джон Р.Р. Толкин «Хоббит»

Увлекательная, добродушная в лучших хоббитско-английских джентльменских традициях, чудесная любимая сказочная повесть отменного качества. 1 января Питер Джексон и Ко вновь меня ждут, на сей раз в Москве. :)

4. Урсула Ле Гуин «Волшебник Земноморья»

Я читала 3 романа "Волшебника" после Хайнского цикла, а "Техану" - чуть позднее, но книги почти не оставили во мне следа, их содержание я помню смутно. Там очень много грусти и чисто женской тьмы, хоть и много пейзажных красот (привет Горо Миядзаки). Качественно, но не блестяще, имхо.

5. Роджер Желязны «Девять принцев Амбера»

Мне безумно нравится идея Янтарного Королевства. (Мироустройство - нет адекватных слов совсем). Безумно нравится само семейство и их разборки. (Я субъективно неравнодушна к любым кровным разборкам, особенно между братьями). Безумно нравится язык. Безумно нравится самый первый, ещё советский перевод первых двух книг "Пятикнижия Корвина". Я безумно неравнодушна была тогда к розам и пафосному сочетанию черного и серебряного. Была влюблена в Корвина и его Париж. Да, я рада, что успела прочесть эту книгу именно не поздно, еще не утратив необходимой наивности для свежести восприятия подобных пафосных красивостей. :) Это - одна из самых увлекательных для меня книг, в ней - огромная плотность моментов, которые цепляют лично меня субъективно. Обероны с Единорогами тоже радуют. В общем, сплошной восторг.

От себя: мне не хватило The Deathly Hallows Джоан Роулинг в 5-ке лучших. Оставляю "чистую" запись "по горячим следам" 2007 года:

Удовольствие, полученное мною от прочтения книги, сравнимо – и то не настолько явно и параллельно – с «Властелином колец». Я не ожидала от книги ничего сверхъестественного, более чем сверх возможностей Роулинг написать действительно хороший, интересный, нравоучительный сюжет, обладая секретом привлекать сердца людей по всему миру. Шесть книг всегда читались взахлёб, каждая – за ночь, любимой была третья – я до самого конца считала Сириуса Блэка последним мерзавцем, и никак не могла предвидеть именно такой развязки. Но по мере того, как я углублялась, внимательно просматривая каждое слово на английском, в седьмую, заключительную книгу, я понимала, что занимательный сюжет превращается в настоящую притчу, что он становится не просто классикой жанра, но классикой мировой литературы на высочайшем уровне.
Все те книги, прочитанные мною за последний год… ни одна так глубоко не поразила, не оставила такого впечатления, таких слёз позади.
Восхищаюсь тем мастерством, которым владеет писательница – в изображении человеческой души главного героя, в обосновании всех поступков, того единственно правильного пути, которым идёт Гарри, не сворачивая, особенно с того времени, когда происходит сцена, когда Гарри копает могилу Добби. Всё просто переворачивается внутри, как переворачивается тогда, когда в книге мы доходим до Гефсимании Гарри Поттера, до его принятия возможности умереть, до его самопожертвования – что облечено замечательными словами, сопровождающими его путь, вслед за библейскими сценами, за сценой восхождения Аслана, ничуть не худшими… горе, страдания… книга и для детей и не только для них… возможность понять с главным героем, что смерть – не худшее, что есть и творится на земле… Возможность принять это самопожертвование, веря, что оно, как ничто иное, способно в какой-то момент сделать Землю чище. Я не ожидала, далеко не ожидала… настолько сильно потрясена.

@темы: 9 muses, USA, books, fantasy, literature wars

02:10 

Лучшие фантастические романы 20 и 21 века по версии журнала LOCUS. Ч. 1.

Лилии не прядут
Без рецензий, к каждой даю свои воспоминания/комментарии.

Лучший НФ роман 20 века


1. Фрэнк Герберт «Дюна»

Безусловный и бесспорный лидер. Одна из первых книг, прочитанных в оригинале ("Его звали Пауль" - редкостный бред, имхо). Полностью воссозданный мир. Безупречно прописанные персонажи. Бесподобно выверенные экология, флора и фауна планеты. Безукоризненные сюжетные линии. Политика, быт, отношения, космические законы сбалансированы в идеальном равновесии друг с другом. Организм единый, который дышит, которым живешь во время чтения и проваливаешься в прекрасный язык. Ничего лишнего. The Dune совершенна, сферически, в вакууме.

2. Орсон Скотт Кард «Игра Эндера»

С писателем знакома исключительно по книге "Invasive Procedures", привезенной мне из Америки и не знаю, по какому принципу выбранной в подарок. Я не сильно жалую детективы и триллеры, а книга, написанная в сотрудничестве с Аароном Джонстоном, претендует на сценарий для экранизации Голливудом, что накладывает мешающую лично мне "модность" на книгу и штампы в поворотах сюжета. Для меня книга словно была сверстана "по рецепту" из тех-то и тех-то компонентов. Слишком американская. Но второе место по версии LOCUS заставит меня пересмотреть взгляды и поближе познакомиться с чистым НФ направлением творчества автора. Думаю, в напряжении и умении держать интригу она точно не подкачает.

3. Айзек Азимов «Академия. Первая трилогия»

Не интересовалась Азимовым, не близок, для меня непривычно насыщение технологической составляющей при подобной масштабности. Мельком видела экранизации книг - очень далеко от меня и сферы моих интересов.

4. Дэн Симмонс «Гиперион»

А здесь совершенно противоположная ситуация. Давно уже хочу почитать. И знаю, что понравится. Из Симмонса читала "Трою" - фэнтезийные "Илион" и "Олимп", бесподобно и бесконечно моё-родное. (Здравствуй, Китс!) Не знаю, как, но в одной дилогии Симмонс соединяет всю мировую литературу, от древних греков и римлян и до современности, в одну дружную семью. И кого он выбирает - всех до одного (это больше, чем совпадение!), мною обожаемых, варит из них ноосферный суп на энных контурах сознания, еще и троллит по ходу действия. (Троллит, спешу заметить, так, что поддаешься троллингу). Но - переживаешь, ужасаешься, смеешься. Архетипы, аллюзии, замес мифологии, классики, хоррора, пост-апокалиптического мира - во всём этом можно бесконечно плавать, купаться, летать. Besides. У нас с Симмонсом - одинаковые Кумиры, два столпа литературы - Шекспир и Пруст. В общем, я непростительно прокрастинирую с его НФ сагой уже 8 лет.

5. Урсула Ле Гуин «Левая рука тьмы»

Когда слышу это название, возникает вполне конкретное желание. Kneel down and pray. Одна из самых знаковых книг в моем становлении (мне тогда было 17). Вначале я прочла 3 предшествующих ей романа об Экумене Хайнского цикла, была поражена философией и гуманизмом, но эта явилась венчающей. По некоторым личным причинам - ближе "Дюны", хотя "Дюна" превосходит объективно в мастерстве и масштабе; Гетен не уступает Арракису в цельности и совершенной законченности, многопластовости. Цивилизационно - также высочайший уровень. Пласт социологии, этнографии - великолепен. И - книга выигрывает в противостоянии-сотрудничестве двух лиц, на которых сосредоточено повествование, от лица которых оно ведется попеременно, местного чиновника и посланника человечества. Смена взгляда очень важна и может несколько раз "оглушить" в отдельных кульминациях, вплоть до торжественной главной, позволяющей миссии осуществиться. Главный персонаж книги, Эстравен - один из самых близких (если не самый близкий) лично мне внутренне из всех, созданных мировой литературой. Да и весь Хайнский цикл - ода терпимости, человечности, шедевральная надежда.

@настроение: Nia, благодарю за наводку =)

@темы: books, USA, 9 muses, fantasy, literature wars

Fiolette's

главная