Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: movies (список заголовков)
00:55 

Джейк Бригэнс в фильме "Время убивать"

Лилии не прядут
Аннотация: Зверски изнасилована десятилетняя девочка. Отец девочки расстреливает подонков.
Ему грозит газовая камера. Сможет ли блестящий адвокат, не проигравший ни одного дела, добиться признания невиновности своего клиента?


Кино не простое, неоднозначное, очень сильное по восприятию, смотрится легко. Очередная драма, основное действие которой происходит в суде. Молодой талантливый адвокат ведет в "белом" округе штата Миссисипи расстрельное дело негра, убившего двоих насильников своей дочери и ранившего полицейского при исполнении (ему ампутировали ногу). Очень приятно было следить за игрой МакКоннахи, получившего эту первую крупную для себя роль (1996 год) и ставшую для него прорывной. Наблюдая за тем, что он вкладывает в Джейка Бригэнса (а сам он тоже с юга), невольно я проводила параллели с детективом Коулом.

Что движет Джейком? Частично — ответственность за произошедшее, ведь убийца предупредил его о намерениях совершить преступление, а Джейк и пальцем не пошевелил, чтобы сообщить в органы о готовящемся покушении. Да и, что греха таить — кусочка славы тоже хочется, ведь дела в конторе идут неважно, а это шанс громко заявить о себе и обеспечить будущее. Амбиции здесь присутствуют.
Но прежде всего он — южанин до мозга костей. Примерив на себя ситуацию, если бы была так жестоко изнасилована его собственная дочь, он понимает, что поступил бы так же. Но вот белого человека оправдать в данных обстоятельствах на юге куда как проще. А в Джейке остро горит необходимость восстановить справедливость, где мерило — его совесть, вера, убеждения. Он мог бы стать, сложись обстоятельства, воспитание иначе, таким же оголтелым расистом — в нем чувствуется иногда фанатичная убежденность, безусловно ведущая к самопожертвованию во имя собственных идеалов. Но он играет за хороших парней и, как паладин, не согласен отступать ни на йоту. Безжалостный к себе, он так же требователен к другим, входящим в круг его друзей, бескомпромиссный, рискующий не только своей жизнью. Впрочем, эксперта Эллен Роарк он не хочет брать в помощники помимо общей изначальной враждебности к северянке еще и потому, что она, посторонняя, войдет в круг подвергающихся опасности близких, а он — парадокс! — уже этого допустить не может.
И на какой-то момент в его неуступчивости и (пока молодой) неуживчивости уже проглядывает Раст Коул, гениально сыгранный МакКоннахи и лично выбранный им себе в роль в "Настоящем детективе".

Противник Джейка в суде — окружной прокурор Руфус Бакли, которого играет прекрасно Кевин Спейси. Персонаж донельзя харизматичный, тщеславный, умный, искусный игрок с очень хорошими связями, использующий их и своё обаяние по полной. Это громкое дело — его шанс пробиться наверх, участвовать в политических махинациях, приобрести вес на будущих выборах. Он практически берет верх, несмотря на все старания Бригэнса.

И в конце, в ночь перед заключительными прениями, Джейк остается наедине с собой — и клиентом. А клиент, Карл Ли Хейли (великолепная игра С. Л. Джексона) — человек бедный, но непростой. Работяга честный, но если нагрянет черная полоса — вертеться сумеет. Он расчетливый, хитрый, и считай что эмпат-манипулятор, вовремя нажимающий в минуту своей беды на нужные кнопки. Ловко он взял еще в самом начале в оборот Джейка, сыграв на его самолюбии, не испытывая потому к нему пиетета. Ловко он организовал идею сбора помощи семье, зная, что на пожертвования ему наймут адвоката от ассоциации по защите прав черного населения, которая тоже хотела себе заработать очки славы, а потом их обставил, бросив в лицо им нечистые помыслы, "пока у меня семья голодает". И вот накануне вердикта, когда его адвокат практически сломлен, он подсказывает ему следующее:

- Присяжные должны отождествлять себя с подзащитным. В тебе они видят рабочего с лесопилки, а во мне - защитника. (...)

- Ты - белый, я - чёрный? Видишь, Джейк, ты мыслишь точно так же. Вот почему выбрал тебя. Ты один из них, понимаешь? Конечно, ты стараешься вытащить меня, но, всё равно, ты белый, а я чёрный. Но фактически ты такой же, как они. Ты видишь во мне не просто человека. Ты видишь чёрного человека. (...) Мы по разные стороны. Я никогда не видел тебя в моей части города. Хотя ты наверняка знаешь, где я живу. И наши дочери, Джейк, никогда не будут играть вместе. В Америке идёт война. И ты на другой стороне. Как чёрный человек может получить справедливый суд... если присяжные - враги, судьи - враги? Моя жизнь в белых руках. И ты, Джейк, такой же. Ты моё секретное оружие против этих плохих парней. Ты не хочешь этого, но ты такой. Ты так воспитан. Ниггер, чёрный, афроамериканец... Каким бы я ни был, ты видишь меня другим. Ты видишь меня, как и присяжные видят меня. Ты такой же. И здесь не нужны юридические зацепки, Джейк. Если бы ты был в этом жюри... ...Что бы понадобилось, чтобы убедить тебя дать мне свободу? Вот так ты можешь спасти мою задницу. Вот так ты можешь спасти нас обоих.


Признание истины разобщенности (люди не равны) вскрывает саму суть происходящего, возвращает, оставив суд, к отправной точке. И Джейк понимает, что способ победить — дать присяжным возможность увидеть своими глазами произошедшее, вскрыть основную причину, по которой он, сам белый южанин-консерватор, подписался на эту защиту, без денег и с угрозой для жизни. И этого от него не ожидал сам Карл Ли.

И в итоге никто оказался не нужен — ни мэтр-наставник, прозевавший неблаговидный факт биографии психиатра защиты, ни друг-адвокат, бросивший его на полдороги, ни девушка-стажер, сдавшаяся и чуть было не заставившая его самого сдаться при столкновении с насилием. Бригэнс одерживает победу, по сути, в одиночку. Можно отдать дань помощникам, отбиравшим вместе с ним подходящих кандидатов в жюри, дискредитировавшим эксперта-врача от обвинения и т. д., можно поклониться сочувствующим свидетелям, несмотря на давление судьи оказавшим свою поддержку обвиняемому, но в целом — ничего, что было бы не по плечу Джейку в его речи.

— Что в нас самих ищет истину? Сознание или сердце? Я взялся за это дело, чтобы доказать: чёрный человек может рассчитывать на справедливость на Юге. Что мы все равны в глазах закона. Это неправда. Глаза закона - человеческие глаза. Ваши и мои. Мы все должны быть равны, иначе правосудия никогда не будет. Правосудие будет лишь отражением наших предрассудков. Поэтому наш долг перед Господом - искать истину. Не глазами, не сознанием, не страхом, не ненавистью, продиктованной предрассудками. А своим сердцем. Другого способа нет.

Заключительная речь трогает последними словами, ради которых она и велась во всех жутких подробностях, даже прокурора, который достойно признает своё поражение, особенно не жалея и не сокрушаясь и уж конечно не негодуя — Джейк сумел достучаться, показать свою точку зрения даже ему.

"Я думаю, мы все здесь проиграли". Именно эти слова остаются послевкусием к фильму. Да, ответившего насилием на насилие в данных обстоятельствах оправдали, прецедент утвердился в правовой системе, но не отменить все жертвы. К финалу зрителя привели через кровь, огонь, увечья и побоище. В фильме благодаря книге есть правдивость жизненной силы, а потому неоднозначность. Бригэнс сумел повернуть систему, существующую в мире, где на самом деле люди не равны, а законы часто только потакают укреплению неравенства, вроде как воззвав к человечности, но парадоксально на самом деле вызвав жажду нанести ответный удар обидчикам, линчевать жестоких насильников детей, уж коли в правосудии прописано "мягкое наказание". Привет Расту Коулу, встретимся через 18 лет...

@темы: movies

03:27 

Пожнёшь бурю (Inherit the Wind), 1960.

Лилии не прядут
Дополняя ретроспективу Спенсера Трейси, я невольно откладывала этот фильм "на потом" как потенциально тяжелый для просмотра. В центре картины - действительно произошедший в 1925 году в США громкий процесс над учителем, преподававшим теорию эволюции в школе, что на тот момент шло вразрез с местным законом. Дело приобрело широкую огласку, в результате которой в обвинители и адвокаты были привлечены по их собственному желанию видные общественные фигуры государства. В итоге все причастные, поначалу заинтересованные в "раскрутке" событий, так или иначе пострадали, скандал предпочли замять.

Но я забыла, насколько хорошей может быть классика тех лет, особенно когда сценарий имеет в основе литературный источник. Острая (и до сих пор животрепещущая) проблематика легко удерживает внимание вместе с хлесткими диалогами. Главные действующие лица выглядят очень жизненно - в отдельных случаях внушительно и неприглядно. Титанов за 50 Трейси и Марчу удаётся играть с лихвой. Каждый их них - поборник, чемпион, отважно сражающийся "за правое дело". Настолько, что становится ощутимо опасно принимать его так близко к сердцу. Незаинтересованный, незаангажированный зритель, пытаясь определиться с симпатиями на основании одного-двух их поступков, потерпит фиаско. Поначалу отталкивает цинизм одного, затем огорошивает безжалостность второго, нечувствительность третьей. Их пламенными речами, с которыми они отстаивают свою правоту, невозможно не проникнуться. В них вложена немалая толика их собственного "Я", за каждым стоят Идеалы, без которых высказанное теряет необыкновенную убедительность, превращается в болтовню.

Отдельно отмечу второстепенных героев — и даже не единичные фигуры, а общество, разделенное на два лагеря. Хорошо, основательно выделены как праведники-горожане, приветствующие гимнами своего героя Брэйди, так и молодые люди, ученики Кейтса и сторонники прогресса. Особенно запоминается благочестивая горожанка, миссис Кребс.

И когда дело в суде уже закончилось, неожиданная развязка заставляет встряхнуться и хоть на время отбросить косность. Так и хочется сказать всем — и тем, кто вступает в прения или участвует в дебатах, в первую очередь: посмотрите этот фильм. Смотрите и учитесь — в первую очередь сочувствию. Уважению к оппоненту. Милосердию души и трезвости рассудка. Отстаиванию того, во что верите. Если верите — боритесь всем сердцем. Задумывайтесь чаще, что такое - быть людьми. И цените всё то, что нас возвышает.



Рецензия с Кинопоиска: (с)

«Расстраивающий дом свой получит в удел ветер, и глупый будет рабом мудрого сердцем»
11:29, Книга притчей Соломоновых


Официальное название процесса, изображенного в этом фильме — Дело штата Теннесси против Джона Томаса Скоупа. Неформально — Обезьяний процесс.

Смысл процесса заключался в том, что учитель Скоуп стал преподавать в школе теорию эволюции Дарвина, которая противоречит Библии, что в свою очередь противоречило закону штата Теннеси.

Против Скоупа выставили сурового обвинителя, самого Уильяма Дженнингса Брайана, который трижды баллотировался на пост президента США (правда, неудачно), был блестящим юристом, адвокатом, и, что еще важнее в работе обвинителя в суде — отличным оратором. С мнением этого человека считались и очень уважали его достижения.

Противостоял этой «глыбе» не менее маститый юрист и адвокат — Кларенс Сьюард Дэрроу. Человек, широко известный в народе, участвовавший до того во многих процессах, принесших ему славу адвоката, защищающего права простых работяг и яростного противника смертной казни. Дэрроу так же был знаменит своим острым умом и пламенными речами.

Фильм изображает нам, как эти два титана встречаются в одном деле. Всегда интересно смотреть на что-то, в основе чего лежит реальная история. И особенно интересно смотреть на спор, на такую противоречивую даже сейчас, 87 лет спустя (дело проходило в 1925 году), тему религии.

Аргументы «за» и «против». Борьба таких понятий, как «религия» и «прогресс». Очень интересные диалоги, нередко преподнесенные с юмором, но одновременно заставляющиеся задуматься. Ну и, конечно же, особое удовольствие доставляет игра Фредерика Марча и Спенсера Трейси (который так понравился мне еще в фильме «Нюрнбергский процесс»).

Кстати, это не первая экранизация Обезьяньего процесса. По-моему их всего было четыре. И эта экранизация не достоверна на 100%. Например создатели позволили себе изменить имена главных героев: Кларэнс Дэрроу стал Генри Драммондом, а Уильям Дженнингс Брайан — Мэтью Харрисоном Брэди. Может, поменяв имена персонажей, те, кто делал этот фильм, как бы намекали, что они позволяют себе некоторые вольности и отклонения от реального хода дела? Однако отклонения от реальности не помешали этому фильму быть четырежды номинированным на «Оскар».

Лично у меня в этом фильме есть любимый момент: толпа, поющая «во славу Брэди», для которой все ясно не потому, что истина лежит на поверхности, а потому что люди противятся принять само существование чужой точки зрения; эта толпа проходит мимо статуи Фемиды. И невольно задаешься вопросом: фанатизм или объективность — что победит?

Это классика. Она неоценима.

@темы: политика, история, Спенсер Трейси, movies, America

23:02 

"Пророк" (рецензии с Кинопоиска)

Лилии не прядут


1) Мультикультурное чудо


В 2012 году было объявлено о планах экранизации одной из самых популярных книг мира — «Пророк» (1923) Джебрана Халиля Джебрана. Продюсером анимационной картины стала Сальма Хайек, которая также озвучила одного из персонажей — Камилу, маму маленькой главной героини Альмитры; в свою очередь другого главного героя, философа, поэта-заключенного Мустафу озвучил Лиам Нисон.

Книга, состоящая из 26 стихотворений в прозе, заслужила невероятную популярность. Миллионная копия книги была продана ещё в 1957 году, а с тех пор её продажи только набрали оборотов — более 100 миллионов экземпляров по всему миру, при этом книга была переведена на более, чем 40 языков.

Сюжет книги рассказывает о пророке Аль-Мустафе, который рассматривает с философской точки зрения вечные темы — любви и брака, воспитания детей и отношения к смерти, верности в дружбе и человеческой щедрости, радости и горя, покупок и продаж, законов и свобод, страсти и боли, будничных разговоров и сакральных молитв, обучения и самопознания.

Над созданием мультфильма трудились мультикультурные команды известных аниматоров со всех уголков планеты: Томм Мур («Песня моря»), Нина Пэйли («Сита поёт блюз»), Билл Плимптон («Идиоты и ангелы»), Жоанн Сфар («Кот раввина»), Джоан С. Грац («Мона Лиза, спускающаяся по лестнице»), Гаэтан и Пол Брицци («Фантазия 2000»), Михал Соха («Цыпочка») и др. Соответственно в мультфильме представлены различные подходы и анимационные техники. Разные команды занимались отдельными главами книги, поэтому каждая из глав выполнена в своём уникальном стиле не только повествования, но и графики. Руководил всеми командами главный режиссёр Роджер Аллерс («Девочка со спичками»).

Саундтрек к мультфильму написал оскароносный композитор ливанского происхождения Габриэль Яред, автор музыки для кинофильмов «Английский пациент», «Талантливый мистер Рипли», «Холодная гора», «Осень в Нью-Йорке», «1408», а также для полнометражных анимационных лент — «Азур и Азмар» Мишеля Осело, «Гандахар» Рене Лалу и др.

На 67-ом Каннском кинофестивале в мае 2014 года была показана рабочая версия мультфильма, полноценная премьера которого состоялась в сентябре того же года на Международном кинофестивале в Торонто (TIFF — Toronto International Film Festival). (с)



2) Духовной жаждою томим


Пророк — мультфильм, который для российского зрителя остался незамеченным (я первый пишу рецензию! К слову, впервые в своей жизни для Кинопоиска). Мультфильм не получил ни русского дубляжа, ни широкого проката в России. По крайней мере, в Сибирь его точно не привозили. И очень зря. Основанный на романе ливанского художника, писателя и философа Халиля Джебрана, мультфильм состоит из нескольких новелл, объединённых общей историей. Примечательно, что все новеллы были воплощены на экране разными режиссёрами и аниматорами. Команда получилась очень разнообразной, ведь у каждого режиссёра свой уникальный и неповторимый стиль.

Тут вам и Роджер Аллерс («Король Лев») и безумно талантливый ирландский аниматор Томми Мур («Песнь Моря», «Тайна Келлс») и даже безумец от мира анимационного андеграунда Билл Плимтон («Идиоты и ангелы»). Поэтому смотреть «Пророк» одно удовольствие. Скажу даже больше, при просмотре, я получил настоящее ни с чем не сравнимое прекрасное анимационное переживание.

Если вам наскучили однообразные и безликие мультфильмы от Disney с хэппи-эндом или от Dream Works c говорящими животными, то анимация «Пророк» стопроцентно придётся вам по вкусу.

Сюжет мультфильма прост, но не банален. Потому что каждое слово, вылетающее из уст главного героя — правда. Простая, но чистая и прекрасная правда, о которой, порой, мы все забываем. Автор проходит по вечным философским темам, которые волнуют людей на протяжении многих веков, используя при этом притчевые формулировки, заключённые в потрясающие визуальные образы. И простота сюжетная окупается с лихвой прекрасной, по-хорошему сложной, насыщенной и разнообразной анимацией. Печально, что такие искренние и живые мультфильмы остаются на обочине анимационного мира, но если вы посмотрите его и посоветуете всем своим друзьям, быть может, ещё не всё потеряно! Ведь после просмотра появляется чёткое осознание того, что ты увидел не просто мультфильм, а настоящее произведение искусства. (с)


@темы: literature wars, movies

02:47 

Невеста была в трауре

Лилии не прядут
Посмотрев на днях давно отложенный "Затухающий огонёк", я наткнулась на вечно печальную и безумно притягательную в неповторимой женственности Жанну Моро в очередной роли и поняла, что скучала. Из неотсмотренных фильмов с ней выбрала Трюффо "Невеста была в трауре", своеобразный оммаж Хичкоку.



Люблю фильмы с ней именно в безусловно главной женской роли, когда она не делит передний план ни с кем. Достигается фокус, необходимый для передачи ею зрителю внутреннего напряжения, актерского нерва. Фильм, построенный вокруг неё, не может быть неудачным. Здесь она - безусловная femme fatale, жертва и немезида одновременно, с глубокими по-своему мечтательными глазами, завораживающая своей сокрытой историей, обо рте которой "можно написать целый роман, будь ты писатель", говорит художник, рисующий картину с героини в фильме. Уста сомкнуты, и раскроют загадку только в последний миг — перед неотвратимой смертью.



А она приходит в разных обличиях. Причем минимум двоим кажется невероятно красивой, той самой феей, которую можно ждать всю жизнь. Но героиня Моро — Жюли — уже неспособна к подобным чувствам, движимая местью, она ушла далеко от самой возможности прощения, воскресения ради жизни заново. Ее движения отточены, сама персона, фигура излучают фатализм. Не Эриния - Немезида. Не мщение, но возмездие. Столкнуть? Отравить? Удушить? Зарезать? Застрелить? Прямое физическое насилие "пасть от руки" применяется лишь единожды, к непосредственному убийце мужа Жюли Колер, Дэвида. И даже тогда, хоть зритель эту сцену не видит на экране, воображение рисует безмерно скорбящие глаза Моро — свершилось, кончено, но облегчения не принесло.



Выразительных средств у Трюффо в избытке, метафоры и символы расположены равномерно. Важен и ахроматический цветоряд одежд невесты-вдовы. Почти повсюду - игра их контраста. Сдержанность, цельность, закованность в драпировки строгого плаща, уязвимость и легкость газовой ткани траурного банта присутствуют в одном ансамбле. Белизну прямого платья разбавляют агрессивные зигзаги черного цвета. Шик длинного наряда сменяет костюм в стиле "от Шанель". Интересна уже первая сцена, когда героиня складывает все вещи в чемодан, перемежевывая их между собой. Черный — траур, белый — саван. Просто и очень стильно.



На обручение первой жертвы Жюли приходит в белом вечернем платье, напоминающем подвенечное. Оно перекликается с ее собственной свадьбой.





Модному художнику Фергюсу, который безошибочно определяет ее типаж, она позирует в образе Дианы-охотницы, убивавшей слишком дерзких покусителей, осмеливавшихся просто взирать на неё. Самый известный — Актеон, растерзанный своими псами. И художник сам вручает новой модели реквизит, который послужит орудием преступления. Друг Фергюса (и первой жертвы, Блисса) Кори подмечает и подшучивает, что Диана в мифологии была девственницей. Вполне возможно, таковой является Жюли, которая, по ее собственному признанию, всю жизнь, сколько она себя помнит, ждала взросления, чтобы выйти замуж за Дэвида, застреленного в день их бракосочетания на ступенях церкви. Так жизнь подражает искусству, а Жюли сближается с этой архетипической богиней ещё больше.



Фергюс делает множественные зарисовки Жюли, отводя особое внимание напряженным мускулам, мышцам. Он словно любуется тем, что отнимет в недалеком будущем жизнь. Сам просит перевести прицел ближе к нему.







В день своей смерти художник надевает красный свитер.



В фильме мы не видим похорон Дэвида, но абсолютно черный, закрытый образ Жюли надевает на похороны Фергюса. Нет, она не оплакивает его, ее мотив иной.







Хотя, пожалуй, он был единственным, вызывавшем у нее какую-то симпатию. В какой-то момент ей становится сложно продолжать придерживаться своей игры, и она хочет выйти из неё поскорее, просит ускорить время завершения их совместных, скрыто-интимных сеансов.





И благодаря неожиданному "подарку" ее настигает внезапное озарение, обеспечивающее отчасти финал. После данного эпизода она становится совсем уставшей, старой, теряет часть своего обаяния, будто оно осталось отлито в картине на стене, которая имеет все шансы ее пережить.





Рецензия С. Кудрявцева:

Этот фильм — дань почести «маэстро саспенса» Альфреду Хичкоку и, пожалуй, самое «хичкоковское» произведение французского режиссёра Франсуа Трюффо, совсем не ученическое подражание, а талантливая, блестящая вариация на темы, стилевые особенности и кинематографические открытия признанного англо-американского постановщика. Например, в музыке жанр фантазии или вариации — вполне заслуженный и высокохудожественный пример творческого переложения одним композитором мотивов и мелодий другого. Кстати, и лента Трюффо выстроена как музыкальная пьеса, некое сочинение для виолончели с оркестром. И одна из блистательнейших сцен, разыгранная будто по нотам, происходит во время концерта в театре (между прочим, в этом тоже есть отсылка к Хичкоку, например, к двум версиям его картины «Человек, который слишком много знал»). Вдобавок данный фильм Франсуа Трюффо поставлен по произведению Уильяма Айриша, которого тоже экранизировал Альфред Хичкок («Окно во двор»).
Главная героиня, таинственная женщина Жюли, по очереди расправляющаяся с пятью мужчинами, один из которых мог убить её новоиспечённого мужа во время выхода из церкви после брачной церемонии, одновременно является и жертвой, и преступницей. Сочетание невинности и виновности в одной персоне подчёркнуто уже в названии: «Невеста была в чёрном». А противопоставление белого и чёрного, как разных цветов и различных сторон человеческой натуры, присутствует на всём протяжении действия. В качестве замечательного примера можно привести кадр с белым газовым шарфом бывшей невесты, который долго летает в воздухе над городом после совершения ею очередного убийства на смотровой площадке (здесь, пожалуй, содержится намёк на хичкоковское «Головокружение»).

Нет необходимости детально разбирать: где и как Трюффо вставляет в свою ленту сцены, перекликающиеся с творчеством мастера страха и чёрного юмора. Важнее, что французскому режиссёру удалось передать также и его манеру специфически и в совершенно неожиданных местах подшучивать над предположениями зрителей. Отдельная тема — соотношение этой картины Франсуа Трюффо с его собственными работами, в частности, безусловная рифмовка с другими опытами в криминальном жанре («Стреляйте в пианиста», «Сирена с «Миссисипи», вновь по Айришу, «Скорей бы воскресенье!», в нашем кинопрокате — «Весёленькое воскресенье»).

В то же время Трюффо иронически перефразирует свои излюбленные мотивы и навязчивые идеи, которые были воплощены в более личных произведениях. Допустим, появление Жанны Моро в роли Жюли — явная отсылка к образу Катрин из фильма «Жюль и Джим», где в финале, сидя рядом с Джимом, она направляла машину вниз с разрушенного моста. Героини Франсуа Трюффо, даже такие «роковые», по высшему счёту правы, более того — невинны, потому что в их самых непредсказуемых и вовсе недобродетельных поступках всё равно виноваты мужчины, которые не нашли «мирного исхода» из запутанных ситуаций.




Рецензия с Кинопоиска:

Легенда о непорочной мести
.
(c)

Чтоб быть справедливым возмездие могло, Лишь злом воздавать подобает за зло.

(Фирдоуси Абулькасим)


Несправедливо, что в отзывах к этому фильму французского мэтра неоклассика Франсуа Трюффо, как впрочем, и в аннотации, обескураживающее раскрыты и причина мести таинственной незнакомки, и что ещё хуже роковой день, побудивший её к насилию. Фильм, который буквально соткан на загадке, на тайне, в режиме постоянного ожидания обострившихся и введённых до накала чувств, просто не заслуживал столь раннего и радикального падения завесы. Ведь, Трюффо, на то и идеолог «Новой волны», что строит своё кино не по канонам устоявшегося традиционного мышления, где зритель в течение всего кинофильма выяснял бы, отмстит ли Жули Колер за смерть невинно убитого мужа, всех ли мерзавцев она перебьёт? Нет, он ваяет кино так, чтобы зритель растворялся в его гениальном творении, тонул в океане таинства великой режиссуры, и сам находил вопросы, попутно раскрывая их суть. В режиме своего кинофильма режиссёр полностью даёт насладиться нам этим приёмом, в той хронологии, которую преподносит он сам.

Преданные поклонники кинематографа сразу разглядят в этой ленте беспрекословную дань почести «хичкоковскому детективу», с ярко выраженным жанровым нагнетанием саспенса, виртуозным монтажом, задающим необходимый ритм и будоражащим аккомпанементом, создающим должную атмосферу тревоги и страха при неизменно развивающейся детективной линии. Более того этот фильм поставлен по произведению Уильяма Айриша, неоднократно экранизированного и самим Хичкоком, а упомянутую музыку к фильму написал никто иной как Бернард Херрманн, главный композитор легендарных шедевров «Психо» и «Головокружение». При этом «Невеста была в трауре» — прежде всего авторское кино, по праву принадлежащее французскому гению, наполнившему классический роман присущим ему почерком окрылённого искусством художника.

Стиль Трюффо — это приближение кино к поэзии, по средствам грамотного использования огромного количества метафор и игры на скрытых значениях слов и образов, такая форма волнует гораздо сильнее, лучше передаёт чувства автора и тем самым каждый кадр приобретает здесь особый оттенок. Нужно признать, что и автор литературного оригинала, предоставил режиссёру бескрайний простор для подобного воплощения на экране, ведь образ невесты в трауре, тонко передающий контраст белого платья и чёрного траура, сам по себе многозначен и изыскан, и на долгие десятилетия, вплоть до провокационной вариации Тарантино, станет одним из самых используемых в кино. Весь этот поэтичный мир, выстроенный Трюффо на экране — это наш мир. Наш, обыкновенный, но зло и добро в нём сконцентрированы и противопоставлены друг другу — ярче и резче, чем в реальности, придавая тот самый художественный эффект, в том числе подчеркивающий нахождение в каждом человеке взаимоисключающих черт жертвенности и преступности. И, конечно же, Трюффо, не скрывает от зрителя своего восторженного отношения к главной героине; месть для него лишь повод явить миру истинное божество.

Женщина — центральный образ многих картин Трюффо — Богиня, не только безмерно красива, притягательна и сексуальна, она ещё самоотверженна и без промедления готова принести себя в жертву во имя любви, она не столько конкретная личность, сколько олицетворение святой Софии. Постоянная антитеза режиссёра в отношении борьбы полов и здесь лишний раз отдаёт предпочтение не в сторону сильного мужчины, который безысходно убит случайным выстрелом в день свадьбы, или же если мы говорим о лицах свершивших это — жалких, пошлых, безрассудных и беспомощных, изобретательно сражённых самым светлым существом кинофильма — слабой женщиной. Отнюдь, она не меняет свой образ, просто добро иногда обязано быть жестоко и в этот момент она уже не светлая София, а мистическая Ночь с факелом-кубком, в её облике появляется нечто грозное, в этот момент она безжалостная мессия, призванная вершить правосудие. В глазах её граничит целая буря, казалось противоречащих эмоций, чувств — это и страсть, и ненависть, и боль утраты, и, конечно же, любовь, навсегда оставшаяся с ней лишь в мечтах. Эта роль была словно создана для Жанны Моро, она само воплощение женственности, символ нежности и непорочности. Нет, её нельзя любить обыкновенной, земной любовью, а можно только поклоняться, как в прочем и самому кинофильму.



@темы: movies, Жанна Моро, Франция

14:28 

14 интересных фильмов, посмотренных в 2015 году. Часть 2.

Лилии не прядут
Пишу в порядке просмотра.

Мад



Уже и не помню, как я нашла это отлично снятое независимое кино Джеффа Николса, о котором ничего не слышала, в прокате он тоже не шёл. Вероятно, просматривая фильмографию МакКонахи, заинтересовалась. Начало напоминает роман Марка Твена, только действие происходит в наши дни: двое подростков (совсем как Том и Гек) берут рано утром тайком лодку отца одного из них и отправляются исследовать заводи Миссисипи неподалеку от реки, на которой живет в плавучем доме один из мальчишек, Эллис. Высадившись на острове, они находят на дереве лодку, которую забросило туда наводнением, а позднее обнаруживают человека, который называется Мадом ("Грязью"). Он скрывается там от властей и охотников за головами. Мад соблазняет их обещанием отдать лодку, если они помогут ему с её починкой и едой, а также свяжутся с его девушкой Джунипер, которая должна на днях приехать в город. Прямолинейность и пылкость рассказа Мада пленяет Эллиса, который недавно влюбился в девочку из школы, он сочувствует и соглашается помочь, но его более рассудительный друг Некбоун ("Шейный позвонок") не склонен доверять Маду, особенно после того, как они узнают, что Маду вменяют убийство человека, а его приемный отец критически отзывается о "настоящей любви" к Джунипер, бойфренда-бандита которой Мад прикончил. Мальчики сами не замечают, как начинают рисковать своими жизнями, а Эллис всё больше сомневается в прежних идеалах по мере нарастания разочарования в личности Джунипер и приближения грядущего развода родителей (мать больше не желает мириться с уединенным образом жизни на реке, а поскольку плавучий дом принадлежал ее родителям еще до брака и будет продан, отцу Эллиса предстоит попрощаться с любимым жилищем и занятием, а ему самому — с рекой).
В фильме хорошо абсолютно всё, начиная от игры актеров (преломление психологии подростков через отношения, связи, разговоры со взрослыми людьми, дающими кардинально другие оценки происходящему) и заканчивая красочными видами Арканзаса, сочными зарисовками американской провинции. Ну и никуда не денешься от "марктвеновского" духа приключений, когда хочется взять хорошую лодку, нагрузить её припасами, захватить карту с компасом и поплыть по речным просторам, пока не достигнешь моря...

Вспоминая Марни



Наиболее долгожданное мною аниме прошлого года наряду со "Сказанием о принцессе Кагуе" оправдало все надежды.
Девочка с нехарактерным для японцев именем Анна, рано оставшаяся сиротой, фактически подросток, живет с приемными родителями, которые ее любят и неплохо обращаются. Однако ей не дает покоя старая потеря и она чувствует себя несправедливо обиженной миром, копит обиды, сторонится окружающих и замыкается в себе. "Помогает" ей в этом и заболевание астмой. Однажды она слышит, как мать по телефону беседует с социальной службой, и узнает, что за опеку ее новые родители получают деньги. После срыва ее отправляют в деревню к родственникам поправить здоровье. Там она знакомится с белокурой девочкой из богатой семьи, Марни, которая проводит время в особняке неподалеку. Постепенно у Анны растет к ней сильнейшая привязанность, если не сказать — любовь. Марни — лучезарный и светлый ребенок, но из ее рассказов о своей жизни Анна понимает, что далеко не всё так безоблачно. У неё возникает желание помочь Марни, защитить её. Но деревенские жители отрицают само существование Марни, так кто же она — призрак, воображаемый друг или кто-то ещё? В истории Марни Анна пытается прояснить и свои внутренние неурядицы, найти новый путь в жизни.
Финал ценен тем, что превращает эту историю без лишнего морализаторства в урок, в притчу, в предложение решения проблемы: мир даст тебе то, что ты сам захочешь в нём увидеть. Иногда самые серьезные проблемы подростков большей частью надуманные, их нужно просто перерасти; и — да, надо научиться отпускать навсегда оставшееся в прошлом, иначе рискуешь всю жизнь потерять в пустом сожалении о своей доле и о том, что могло бы быть, лишая себя любви и поддержки тех, кто может ее дать здесь и сейчас.

+ неплохая рецензия на Кинопоиске

Ночь



Внезапно самое "прустовское" кино из всех, мною посмотренных, опережающее по близости к настроению "В поисках утраченного времени" даже "В прошлом году в Мариенбаде". Монолог главного героя, писателя, в конце фильма, обращенный к его жене, который был им написан в раннюю пору расцвета их любви под впечатлением от лицезрения ее спящей, является чуть ли не переписанной квинтэссенцией "Пленницы". Но в первую очередь это кино о лабиринтах памяти, блуждающей в поисках чего-то важного, но уже утерянного, пока мимо течет будничная жизнь, сменяются знакомые места на незнакомые, тишина родного дома - на шумиху вечеринки. А день сменяет ночь из-за необходимости перерождения, пусть даже дождь не принесет желанного обновления, а рассвет обнажит истину, но не даст облегчения; ночь нужна и душам страждущих героев, ведь когда то, что казалось вечным, мертво, ее нельзя не нести в себе. Антониони, разумеется, показывает всё это в разы чувственнее Бергмана в раскрытии темы человеческого одиночества в личных чувствах. Ни от Мастроянни, ни от Жанны Моро, ни от Моники Витти не отвести глаз. Как и в "Сладкой жизни", здесь вторым планом идет развенчивание элиты общества, интеллигентов, которые не выполняют долга перед действительностью чувствовать острее, жить полнокровно, наконец, творить. Подмены чего-то настоящего несут пустоту и скатывание в ничтожность, тем более яркую из-за неминуемого осознания происходящего. Несут фатализм, примирение и — да, надежду. Что что-то еще будет...

Лёгкое поведение



"Молодой англичанин Джон Уитэкер страстно влюбляется в сексуальную американку Лариту. Бурный роман, горячие простыни, скорый брак и нежный медовый месяц с романтическими коктейлями на побережье… Но, выходя замуж, Ларита даже в страшном сне не могла себе представить, какое будущее ее ждет. Оказавшись в классическом чопорном английском доме, избалованной красотке приходится выдержать смертельную схватку… со свекровью, которая ну никак не может мириться с легким поведением своей невестки."
От такой аннотации ждешь совершенно чего-то однозначно комедийного и простого к просмотру, к своему сюрпризу я обнаружила, что милая комедия на излете середины превратилась минуя фарс в острую социальную драму без единого положительного персонажа. Впрочем, резко отрицательных здесь тоже не найти — действуют персонажи с человеческими слабостями и страстями. Пьеса-первоисточник Ноэля Хауэрда должна быть поистине хороша, недаром ею интересовался Хичкок, еще в 1928 году поставив первую экранизацию. Отлично передан дух времени, противостояние "ревущей" Америки и чопорной Англии, доживающей последние колониальные годы своего владычества, в пределах одной семьи. Молодежь тянется к свободе, за которой иногда обнаруживается распущенность, молодая, но уже зрелая женщина постепенно разочаровывается в чистом и неиспорченном, но не знающем жизнь новом муже, где-то на фоне страдает замкнувшийся в себе фронтовик Первой Мировой, опекаемый женой, у которой не осталось иллюзий по поводу его поддержки и опоры в хозяйстве и воспитании детей. Каждым движут, несомненно, только лучшие побуждения, Ларита безоглядно цепляется за шанс нового счастья, пока еще можно закрывать глаза на правду неизбежного и отчасти предсказуемого финала. Джессика Бил и Кристин Скотт Томас - отличное попадание в свои роли и сыгравшийся дуэт-украшение этой картины.

Пир Бабетты



Великолепный красочный датский фильм, снятый по мотивам повести Карен Бликсен — самый любимый из посмотренных мною в прошлом году наряду с "Ночью". То ли из-за цензуры, то ли еще почему, но в русской его озвучке смещены акценты и искажена сама подача диалогов, особенно за завершающим пиршеством, в результате чего может создаться неверное впечатление, что картина несет какой-то обличительный смысл религии или, того хуже, противостояние католицизма с его "попустительством" радостей жизни и протестантизма с пуританской сдержанностью и ограниченностью. Бабетта вовсе не ставит целью званого ужина "показать, насколько уныло и безрадостно существование протестантской общины". Достаточно послушать ее собственные объяснения сестрам, почему она это сделала (субтитры, английская звуковая дорожка). Точно так же почетный гость прославляет гостеприимство в сцене всеобщего примирения и дает высокую оценку радостям простой жизни на благо другим, ничуть не переживая о собственном выборе, сделанном когда-то, потому что ценен и важен только данный момент озарения. Сюжет очень прост и не терпит домысливаний, все смыслы уже вложены в уста персонажей, доходят через действо легко и открыто. Делай то, в чем ты одарен талантом, и дари это людям — вот такая вот нехитрая истина, исполненная с великой любовью.

@темы: аниме, anime, Europe, America, Скандинавия, Италия, movies

22:52 

14 интересных фильмов, посмотренных в 2015 году. Часть 1.

Лилии не прядут
Пишу в порядке просмотра.

Приключения Бобренка / Mèche Blanche, les aventures du petit castor (2008)



Замечательный фильм, снятый французами в канадском заповеднике, о жизни животных. В центре внимания — семья бобров, где есть мама и двое детей. Белый Хохолок, старший сын бобрихи, любознательный малыш, постоянно ввязывается в какие-то приключения, пока однажды его не уносит очень далеко от дома вниз по течению. Теперь он должен вернуться к семье как можно быстрее, ведь не только его, но и маленькую сестру подстерегает опасность.
Фильм снят в жанре сказки, где животные приходят друг к другу на помощь и взаимовыручку. Показывается множество сценок из жизни заповедника — здесь можно также кратко понаблюдать за енотом, семьей медведей, рысью, дикобразом, волками... И, конечно, очень многое дает озвучка неподражаемого Николая Дроздова. Когда добрый дедушка переживательно-наивным, но вкрадчивым голосом с неподражаемыми интонациями рассуждает о сне малыша в незнакомом лесу: "Что же ему снится? ЧУДОВИЩНЫЕ кошмары?.." или об охотнице-выдре: "Она хочет полакомиться БЕЗЗАЩИТНОЙ сестричкой" — это вносит неожиданное веселье в просмотр очень милой картины. Отдельно можно отметить работу дрессировщиков, которые натаскивали животных "для ролей", приманивая диких и тренируя более-менее ручных.

Исчезнувшая



В свое время я посчитала фильм обязательным к просмотру всем парам в возрасте от 18 до 35-40. Фильм — чуть ли не самая злободневная картинка, посвященная пресытившимся мужьям и слишком услужливым женам. Вот только в данном случае умная, образованная жена поняла, что с помощью обожаемого мужа низвела себя до положения неинтересной домохозяйки, потеряв его любовь и уважение; в голове "перемкнуло", и она решила, что все средства хороши, чтобы отомстить, а позднее осознала, что для нее важнее сохранить личное счастье (а мужа она по-своему, но любит). В результате — отличный триллер, и здесь — огромная заслуга режиссёра. Мне кажется, книга должна быть более примитивной, а здесь получилась Выдающаяся история о современных отношениях, о браке, об утрачиваемых ценностях и иллюзиях. Также безжалостно показана роль СМИ, вмешивающихся в дельце, пахнущее скандалом, раздувающих и искажающих факты. Поучительно и незабываемо. Браво.

Хранитель пламени



Достаточно нуарный голливудский фильм 1942 года, в котором неожиданным для меня оказался сюжет: в автокатастрофе погибает достаточно видная фигура, один из фетишей американской нации, "путеводная звезда свободы"; журналисты жаждут новостей, но вдова, отгородившаяся от мира в роскошном особняке, не спешит с ними общаться. Самый ловкий пробирается в поместье и обнаруживает, что в произошедшем есть нечто странное и непростое. Он начинает своё расследование. В результате всё переворачивается с ног на голову и тонет в грозовых раскатах. Хэппи-энда тоже нет.
В картине делается попытка осветить привлекательность честолюбивых идей национал-социализма для американских граждан — и предостеречь их. Спенсер Трейси своего героя-разоблачителя напускной благопристойности отыграл на отлично. Роль Кэтрин Хепберн, к сожалению, совсем не удалась. Зря она настояла, чтобы ее взяли в состав этого фильма.

Дети болота



Очень приятное знакомство с Жаном Бекером в экранизации романа Жоржа Монфоре, к сценарию и адаптации которого приложил руку Себастьян Жапризо ("Бег зайца через поля", "Убийственное лето"). История двух друзей, живущих "по старинке" на болоте, один из которых — веселый, но малость непутёвый толстяк-семьянин Риттон, а второй — добрый, хоть сдержанный и обособленный, волей случая оказавшийся в этих местах, но привязавшийся к Риттону бывший солдат Гаррис. Их простая жизнь, переплетающаяся с судьбами жителей провинциального городка, на фоне почти не тронутых человеком образов девстенной природы — как глоток свежего воздуха, дополнительно облагороженный в доверительных воспоминаниях рассказчика от первого лица, дочери Риттона, которая тогда была совсем маленькой. Фильм удивительно светлый, тёплый и только о положительных качествах, которые есть в людях, показывает их с невероятной любовью. Французское обаяние деревенской жизни тоже на месте. =)

Диалог с моим садовником



Второй фильм Жана Бекера, который я посмотрела под впечатлением от "Детей болота". Такой же поэтичный, проникнутый любовью к людям. Из простых, но западающих в память надолго, тогда как о поразивших иных сюжетах через пару лет и не вспомнишь. Горожанин, художник, рисующий свои картины в стиле современной живописи, когда "ничего не понятно", приезжает в старый дом своих родителей, где по найму садовником устраивается работать его друг детства. И выясняется, что у этих двух людей несмотря на разное социальное положение — искренняя, естественная привязанность, совершенная безыскусность отношений, словно они были знакомы всю жизнь. Чистосердечно садовник высказывает свои взгляды, помогая художнику получше разобраться в сложном для него периоде, дарят же они друг другу искреннюю поддержку и радость общения. В их теплоте купаешься, словно в лучах солнца, словно и тебе передается откровение обретения настоящего товарища.

@темы: America, USA, Europe, Франция, movies, culture, art

01:46 

Хоббит: Битва пяти воинств

Лилии не прядут
Возвращение в Средиземье спустя год - в последний раз, к сожалению - для меня удалось. Если первый фильм порадовал своим антуражем и сказочностью, немного отличимой от настроения "Властелина колец", а второй скорее разочаровал неоправданными ожиданиями (многое из этого отрывка книги вышло не так, как представлялось, даже скорее - как должно было быть по духу ), то третья часть как раз приближается по ощущению атмосферы к "ВК" начала 2000-х, ну а то, как удалось проложить единую линию сценаристам, вызывает у меня благодарность и уважение.

Впрочем, в начале Бард (любимчик во второй части трилогии) для меня неожиданно играет "мимо". Сопереживаешь только уже когда он выбирается из тюрьмы и бежит на схватку с драконом. Гномы, напротив, хороши: они уже видели полёт дракона, разорение Дола и знают, что ждет несчастных жителей Эсгарота. Город в огне внушителен. Поединок понравился продуманностью: как именно, с какого расстояния, доступного человеческому глазу, Бард ухитрился разглядеть впадинку в панцире Смауга. У Толкиена было более по-сказочному. Здесь другая атмосфера - героика в чистом виде. Трогательно. Бард и его сын, кстати, в сравнении смотрятся привлекательно - дракон ожирел, выглядит, по сути, ящерицей, мерзкой, не-умной. Представляю, как сражение происходит на большем экране - это наверняка более шикарно. Очень впечатлил момент с... да, его можно назвать величественным - падением на фоне Луны. Гаснущий глаз, будто драгоценный камень, обрывание жизни - дракон повержен.

И сразу появляется много ярких цветов, ночь закончилась, можно разыграть комического персонажа - Алфрида. Улыбнуло, как Тауриэль спиной видит Леголаса. :-) Очередная красивая деталь реквизита фильма - деревянная лодка, на которой отплывают к своим товарищам четверо гномов. Очень близко к оригиналу ощущение от свары эсгаротцев - людская порода во всей красе - по сути мещан, торгашей. Смешно и страшно, хоть и "понарошку".



Фримен играет "вхарактерно", лучше гномов, чья игра не ахти, но до кучи они создают вполне себе картину. Нелегкий выбор хоббита опять-таки происходит естественно, по книге. Вспомнилась огромная заслуга Толкиена для фэнтези в том, чтобы из гномов английского фольклора сделать северных витязей.

А отзвуки воспоминаний старых битв уже доносят новую. И зарождается предтеча великой, последней войны с Сауроном. Заслуга сценаристов, повторюсь, в том, что они хорошо связывают воедино историю и показывают значимость битвы за Гору для грядущих сражений. Вспоминаем слова Гэндальфа, которые он скажет после окончательной победы:

"Храня в памяти битву на Пеленнорской равнине, памятуйте и о сражениях в Приозерном крае, и о доблести народа Дурина. Подумайте о том, что могло бы быть. Огнедышащие драконы и дикая резня во всем Эриадоре, владычество мрака в Ривенделе. И не видать бы Гондору государыни. Но этого не случилось, потому что Торин Дубощит встретился со мной в Пригорье однажды вечером на исходе весны."

Здесь не домысливают, но кропотливо изучают наследие Толкиена вплоть до заметок. Так, для меня самой ценной сценой фильма (представить, как это было) стало очищение Белым Советом от чародейства Дол-Гулдура. Имхо, одна из лучших. Как говорится, мастера решают исход боя за секунды. Понравилось, как уязвимы к оружию Элронда и Сарумана Девятеро Прислужников. И как они потом восстают вновь, подпитываемые Сауроном. Единственно - если уж Галадриэль показала Нэнья, его мощь как кольца воды, переданного в свое время Селебримбором, то почему Элронд, будучи обладателем Вилья, кольца воздуха, не задействовал его? Могло бы получиться интереснее.

После того, как действие перебирается обратно в Эребор, я смотрю не отрываясь. Горы немного, но переходы в ней великолепные. Армитедж играет подпавшего под проклятье клада Торина по-сказочному. Этим и отличается от остальных. Сцена с желудем - отличная находка, совершенно в толкиенском духе, плюс в копилку хороших мгновений. Смягчение Торина, его понимание ценности Норы-Торбы для Бильбо. Доброта - а потом взгляд меняется, становится жестким, холодным. Отлично же.

В полуразрушенном Дейле (Доле, Долине) интересен план площади с каруселью - она из первого фильма, до разорения города драконом. Вообще, сцены с людьми - самые светлые в этом фильме. У гномов всегда сумрак и огни, рыжина, серо-синие камни.
Кладка у гномов, когда они баррикадируют ворота - откровенно паршивая. Здесь, кстати, пригодились бы знания про вражду эльфов и гномов из "Сильмариллиона". Не знакомым с ней поведение Трандуила не до конца понятно - но это даже кровное. Дела давно минувших дней, разорение Дориата... Драгоценности эльфов, что лежали у Смауга, конечно, не Наугламир, но почти прямая к нему отсылка. Разговор Барда с Торином через узенький лаз - находка, одна из самых смешных сцен фильма. Наверное, как никогда дух времени - увеличивать динамику событий и разбавлять напряжение юмором.

Снова контраст на Торине. Щедрость - и разложение духа, сомнения в ближних. Правда, не выше уровня ВК. Там один Фродо с Сэмом чего стоили. Понравилось разнообразие доспехов проходящего строя гномов - и при том единый "квадратный" стиль.
Гэндальф, кстати, тогда не пользовался повсеместным уважением. Отношение к нему Трандуила напоминает книжных и Теодена, и Денетора.
Хорошая музыка, когда Бильбо совершает ночной побег. Но мне не хватило в сцене в шатре фразы из первоисточника "И сердце Торина" - ответ Бильбо на удивленный восклик Трандуила "Сердце Горы!" Зато Гэндальф уже тогда знает, что хоббиты в основе своей не алчны. ("Драконий недуг поражает всех. - Почти всех.") В следующей сцене, когда Бард показывает Аркенстон, голос Кили звучит отстраненно, преломляясь помимо горного эха в ушах Торина. Этот эффект ведется еще с "Властелина колец", когда "шептало" Кольцо.

Далее просто впечатления от битвы. Что рассуждать - это надо смотреть. Появление Даина верхом на боевом свине очень крутое. Гэндальф явно тянет время. Трусливая лесная фея - это хорошо. Гномы знают толк в оскорблениях. =) Система сигналов орков напоминает монголо-татарское искусство ведения боя Чингиз-хана и его преемников. Кстати, была бы это Первая Эпоха - такое число эльфов порешило бы всех нынешних противников, не задумываясь. А эти хилые. Очень много разнообразных, невиданных ранее северных тварей Средиземья. Огр-стенолом, черви-землееды. Почему нет? У множества орков незащищенные шлемами шеи. Битву в городе пытались сделать частично детской, развлекательной, здесь нет накала "Двух башен". По фильму мне всё же не совсем понятно, как удалось отстоять город горстке людей. Наверно, виноваты вырезки с эльфами. Им, думается, досталось. Насмешила сцена с Тауриэль. Эльфов было так много, а осталось так мало, от силы десяток, что идёт за Трандуилом. Она же требует от них ещё чего-то большего. Всем погибнуть, что ли? Только тогда я поняла, что Трандуил и его мотивы, по сути, читаются между строк - очень долгое и кровавое прошлое, нежелание больше страдать и губить подданных, желание отгородиться от северных распрей и сохранить как можно больше родичей.

Всё же линия Торина как основного персонажа фильма ведётся последовательно главной. Его перемена - частичная кульминация, лучшая мораль. Осунувшийся, бледный, он одерживает главную победу - над собой и прошлым, связанным с предками, их ошибками. С заключительной частью (до этого я считала его слишком пафосным, переигрывающим) я определилась, что на Торина стоит обращать внимание в трилогии... потому что он этого стоит. Лучшие и худшие черты - всё это он убедительно показал. И - да, он наиболее подходит этой "сказке", если бы дух книги передавали более точно. Появление гномов из Горы, вступление в битву - красивое, эпическое, значительное. Смеха ради, но всё же - откуда подвернулся Торину боевой козёл? =) Они очень милые, при первом просмотре хотела себе именно такого.

Самое захватывающее - это, конечно, череда поединков один на один на Вороньей высоте. Не оторваться. Последний взгляд "глаза-в-глаза" хорош. Изобретательность постановщиков, конечно, на высоте. Концовка Болга - то еще Fatality из Мортал Комбата. Леголаса после этого, видимо, вырезали - чтобы не помогал Торину. Мне кажется, Тауриэль и он были еще где-то задействованы помимо оплакивания Кили. Орлы крайне вовремя разобрались с подоспевшими с Дунгабада орками.
Поединок Торина и Азога вроде и незамысловат, но у них скорее сила и статика - кто сильнее в своей ненависти, в своей власти, в своей воле, кто больший вождь, кто более вынослив, непоколебим. Понравилось. Конечно, по делу победила воля Торина.
И всё - проясняется солнце, тьма изгнана. При смерти лицо у Торина вытягивается, он становится больше похож на человека, да собственно - на Армитеджа без гномьего грима. Очень трогательно с орлиными тенями получилось, которые летят над ним и Бильбо, а тот шепчет с болью в голосе своему отошедшему в иной мир другу: "Смотри, орлы... орлы". К сожалению, не всё случается вовремя, не все спасают орлы, нет панацеи, потери в войне неизбежны, даже самые горькие.

У Трандуила осталась своя, нераскрытая боль. И он проявляет милосердие. Бильбо тоже после всех потерь "вырос", повзрослел за поход, когда они сидят с Гэндальфом на фоне заходящего солнца. Ну а люди всё-таки торжествуют - они больше всех выиграли в этой битве, но и ответственность на них лежит большая теперь, за эти земли. Цитата из ВК, слова Глоина в Раздоле:

Он поведал Фродо, что владыкой земель, лежащих между Мглистыми горами и Лихолесьем, стал теперь Гримбеорн, сын Беорна, и границы его обширных владений не смеют нарушать ни орки, ни волколаки.

– Я уверен, – оживленно рассказывал Глоин, – что по старой дороге из Дола в Раздол можно путешествовать без опаски только благодаря воинам Гримбеорна. Они охраняют Горный Перевал и Брод у Крутня… Но их пошлины высоки, и они по-прежнему не жалуют гномов, – покачав головой, добавил Глоин. – Зато в них нет ни капли вероломства, а это сегодня многого стоит. Но лучше всего к нам относятся люди, основавшие в Доле Приозерное королевство. Сейчас там правит внук Барда Лучника, старший сын Беина, король Бранд. Он искусный правитель, и его королевство простирается далеко к югу и востоку от Эсгарота на Долгом озере.


И печальная, и радостная получается концовка фильма после расставания с гномами. Такие же чувства у меня как зрителя - понимание, что это в последний раз. I bid you all a very fond farewell... Прощальные слова Гэндальфа, взгляд, обращенный на Бильбо - чуть ли не единственно проглянувшая вековая майарская мудрость, наряду с Древнем или Томом Бомбадилом. И момент с кольцом, узнаваемая мелодия из ВК очень уместны в посерьезневшем (после разборок с Любелией и аукционом) финале.



Вердикт: 8,5/10.

@темы: Hobbit, movies, Хоббит

01:40 

Желтоглазые крокодилы

Лилии не прядут


Осторожно! Спойлеры!

Не секрет, что я люблю Эммануэль Беар, особенно ее раннее творчество. Не секрет, что считаю ее последние роли слабыми и малоинтересными. Как-то просматривая ее фильмографию на Кинопоиске, отметила для себя на будущее Les yeux jaunes des crocodiles, чей синопсис показался мне интересным. И вот он вышел наконец у нас. Фильм, от которого я не ждала ничего особенного, внезапно выявился многослойным и неоднозначным. Начало не сулило интереса, я даже испугалась, что поставлю этой французской драме 5/10, но за два часа персонажи раскрылись настолько полно, что я, не читав роман Катрин Панколь, поняла - это очень и очень добротная экранизация современного бестселлера. Действительность передана правдиво. Минуты проходят, словно я листаю одну за другой страницы книги.

В центре - история одной семьи. Каждого хочется описать отдельно.

Жозефина (Джо), младшая сестра. 40-летняя женщина, от которой уходит муж. Джо не назвать красивой, и уж тем более - следящей за собой. Тощая фигура, сгорбившаяся осанка, вечно спешащая походка, нелепые наряды. Посвятив себя науке, она работает в университете, она - профессор-медиевист, чей конек - торговое сословие Франции 12 века. Это - страсть всей ее жизни, которой Джо отдается полностью, невзирая на насмешки матери и сестры, но денег она не приносит. Трагедия Джо - в ранней смерти отца, который единственный любил ее. Старшая пятнадцатилетняя дочь открыто не любит мать, в отличие от отца, и выказывает ей при удобном случае свое всяческое презрение, что та не способна вызвать уважения к себе и терпеливо сносит все насмешки и подшучивания, равно как разрешает пользоваться своей добротой. Младшая дочь лет восьми любит мать открыто, но так же равно любит и своего отца. Очередным ударом для Джо становится известие банкира, что ее муж перед отъездом в Южную Африку подделал ее подпись в качестве поручителя и взял большой кредит на 40 тысяч евро - разводить крокодилов на ферме для китайской мануфактуры. Ей приходится прикладывать еще больше усилий, чтобы поддерживать семейный бюджет на плаву.

Ирис, старшая сестра. "Успешная" не работающая 44-летняя женщина при богатом муже, которая ведет светскую жизнь, уделяет слишком много внимания тому, чтобы обращать на себя внимание. В свое время она удачно вышла замуж за адвоката, специализировавшегося на защите авторских прав. Но ее постоянно грызет червячок сомнений - а годится ли она на что-либо настоящее? Вроде все в ее жизни идеально, но эта жизнь пуста. В отличие от лучшей подруги Джо, действительно поддерживающей ту в трудной ситуации, ее "лучшая" подруга не пропускает случая задеть Ирис, между ними нет здоровой дружбы, а лишь зависть и подначивание со стороны менее богатой товарки. Она же посеяла в голове Ирис сомнение, упавшее на подготовленную почву - а верен ли ей супруг? Ведь его компаньонка - умная и интересная, образованная женщина. Наверное, это именно тот случай, когда женщине приходит в голову удержать мужчину как цель жизни от скуки, вот и Ирис приходит к сосредоточенности, поглощенности целью, чтобы муж "взглянул иными глазами" на нее, увидел в ней нечто новое, от безделья, нереализованности себя самой, ее попытки и рискованная игра направлены именно на привлечение внимания к себе, когда ей больше ничего не остается.

Стоило бы Ирис найти настоящее дело, вовлекающее ее талант, проблема отпала бы сама собой. Но печально то, что она сама знает и признает: как творческий человек она бездарь, не способный написать и четырех строчек. У нее есть парочка скелетов в шкафу, главный из которых относится еще к студенческим годам, когда девушка училась в Америке в институте кинематографии. Её группа подготовила сценарий для выпускного фильма, а Ирис после выкрала его и отправила в Голливуд под своим именем. Позже одна из студенток-сценаристок узнала свою работу, направила гневное послание маститым киноделам на Фабрику Грез, те же обратились к адвокату. Конфликт был улажен благодаря усилиям последнего, влюбившегося в Ирис, но от нее все американские друзья отвернулись, в том числе ее парень. Позже он стал известным талантливым режиссером. Именно с журнальной статьи о его новом фильме о любви начинается желание Ирис доказать и себе, и мужу, и ему, что она всё же писатель. Она согласна рисковать, не играя честно, лишь бы выкручиваться из ситуаций, когда легко раздавать громкие обещания, но нет способностей их выполнять. Ирис всегда была любимицей матери, красавицей со светлыми волосами и большими глазами. Когда-то этого было достаточно. Сейчас, окруженная завистницами, фальшивыми друзьями, ждущими, когда она оступится, она идет ва-банк, объявляя на званом ужине, что пишет книгу. В качестве темы романа она берет первое, что приходит в голову - 12 век, тему, на которой специализируется ее сестра. В этот раз она загоняет себя в такой "светский" угол, что идти на попятный для нее просто немыслимо. Она отчаянно хочет, чтобы ею гордились - муж, родные, университетская любовь, с которым она потерпела свою болезненную неудачу, не осознавая, что это - яркое подспудное желание ее собственного тщеславия.

Муж Ирис, Филипп - предприниматель, занятый человек, ведущий собственный бизнес. Он просиживает на работе круглый день, но ему очень не хватает теплоты семейного уюта, и он всё больше осознает, что хотел бы больше времени проводить с собственным сыном, видеть, как тот растет. К сожалению, его жена совершенно не интересуется происходящим в жизни мальчика - ни школой, ни спортивной секцией. Да и от нее самой он не чувствует настоящей любви, которая бы согревала его, наигранность ее чувств огорчает его. С каждым днем он чувствует все больше поддельность их идиллии. На фоне разрыва Джо с мужем и матерью он предлагает ей дополнительный заработок - переводить контракты для своей фирмы. Его компаньонка (жена издателя, заинтересовавшегося заявлением Ирис) с его подачи дает ей переводить на французский недавно вышедшую биографию Одри Хепберн. В целом это мягкий и сострадательный человек, который никак не может пробиться, достучаться до самых близких членов собственной семьи, но у которого появился шанс получше узнать сестру жены, и чем дальше, тем больше он восхищается ею.

Мать Ирис и Джо - красивая в свое время женщина с дурным характером, именно она избаловала Ирис и сделала из Джо забитую неуверенную неудачницу. От былой красоты ничего не осталось, и она, высохшая преждевременно, почти старуха, изводит своего мужа, богача Марселя, который тайком крутит роман с секретаршей, но не может открыто уйти и развестись с женой, так как та держит половину акций его фирмы.

Старшая дочь Джо - образец неправильного воспитания, когда ей потакал непутевый отец, завышая самооценку девочки с хорошими внешними данными. Да и Ирис всегда была перед ее глазами куда более желанным образцом для подражания. Выпрашивание денег и подарков у богатых бабушки и тети, манипулирование родственниками являются привычным образом жизни. Девочка уже освоила стервозную манеру поведения и периодически шокирует мать высказываниями вроде "любви не существует и никто никого не любит по-настоящему".

===========================================

Итак, сестры заключают соглашение. Джо пишет роман для Ирис, Ирис же отдает ей в обмен на имя все деньги от продаж, а гонорар велик - 30 тысяч евро. В итоге книга получается очень удачной, научная эрудиция Джо и эмоциональные переживания во время написания романа в связи с новой любовью, вошедшей в ее жизнь (роль Кима Гутьерреса), обеспечивают ошеломительный успех изданию и экземпляры разлетаются по стране огромным тиражом. Ирис в центре внимания медиа. Но Филипп догадывается, что книгу написала вовсе не жена, а ее сестра. Он принимает волевое решение уехать в Лондон, забрав с собой сына, перейти на новый образ жизни, оставив всепоглощающий бизнес. Тем более что Ирис пустилась во все тяжкие, опьяненная похвалами и незаслуженной славой - интервью, презентации, даже эпатаж. Марсель находит способ обмануть свою жену через подставное лицо, у нее остается лишь ничего не решающие 15% акций, которые она уступает ему при разводе, дабы сохранить квартиру и скромные отчисления. Муж Джо, сбежавший с молодой маникюршей, прогорел, закупив стерильную партию крокодилов в Таиланде, и, напившись, практически что покончил самоубийством - залез в их пруд. Джо не хочет помогать Ирис писать продолжение романа от ее имени, а ее старшая дочь, узнав, кто на самом деле является автором бестселлера, идет на ТВ с сенсацией-разоблачением истинного писателя и творца шедевра. Возвратившись домой, следует примирение с матерью и вопрос, когда Джо напишет свою следующую книгу - теперь сестра ей не мешает. Хэппи-энд?

Вот только не всё так однозначно. В конце фильма Ирис практически что уничтожена, и остается надеяться, что она не опустится до состояния алкоголички или еще хуже - покончит в состоянии аффекта с собой. Джо вроде как научилась давать отпор и уважать себя, только это написание книги, вернув уверенность, в итоге разрушило ее более-менее теплые дружеские отношения с сестрой, настаивавшей, что Джо должна сделать для нее продолжение, мол, это были ее идея, ее связи, ее издатель, ее пиар. Дочь Джо, с которой Ирис была добра и баловала дорогими подарками, в конце по сути предает свою тетю ради денег за авторские права (отец погиб, нам надо жить дальше, и жить красиво, а Ирис и бабушка потерпели фиаско в браках), а не ради восстановления справедливости и заботы о матери, хоть здесь играет роль ее вынашиваемая обида на родственников из-за неуважительного обращения с Джо. Поэтому возникают беспокойные ощущения от финальной сцены, когда они обнимаются, и Джо кажется, что они, такие разные, наконец нашли общий язык, и всё будет хорошо... Жизнь - непростая штука, а у женщин так вообще всё сложнее пропускается эмоционально через себя, чем у мужчин, но режиссеру удалось максимально приблизить нас, зрителей, ко всему вышеизложенному, и я могу сказать: "Верю!"

7/10.

@темы: movies, Франция, Эммануэль Беар

02:48 

Хоббит: пустошь Смауга. Впечатления.

Лилии не прядут


Фильм был долгожданный, но от первого просмотра я осталась в легком разочаровании. Вчера же был второй, "контрольный". Разочарований (в первую очередь по поводу магии дракона) поубавилось, но восторга сопереживания отдельных моментов, стопроцентного попадания "в яблочко", как в Unexpectable Journey, не появилось.

Начало чем-то провело параллель с "Возвращением короля", где Горлум, в ту бытность еще Смеагорл, находил кольцо; здесь фильм открыт также картиной "с чего все начиналось" - флэшбеком к встрече Гэндальфа и Торина в "Гарцующем пони", где волшебник наталкивает наследника Трора на путь к восстановлению утерянного королевства, к сбору самых отчаянных сородичей в поход к горе. Панибратство и доброжелательность с гномом, как с хоббитами, вызывает улыбку - недаром противники Гэндальфа упрекали его в том, что он "втирается в доверие", не раскрывает свои карты, не до конца искренен. :-)
Сразу чувствуется: для фильма присущ меньший пафос, чем для "Властелина колец". Диалог Гэндальфа и Торина кажется мне несколько шифрованным приглашением к опасностям второй части, тайным намекам, обещаниями приключений. Ну и расставляются акценты, в частности, в который раз идет подчеркивание роли Аркенстона ("7 родов присягали" и т. д.).

Перенос на фазенду Беорна - не менее сказочный момент в "Хоббите", чем появление Радагаста Карего. Дословное цитирование книги очень радует, Бильбо уместно пучит глаза, ведь огромные шмели-то действительно опасны: небось укусит такая вот злюка - распухнешь, как от водянки. Эпизод с щеколдой - уместный юмор в подобной занятной атмосфере. Обитель Беорна - своя, "характерная", уникальная. Красива резьба на деревянных панелях, окладах балок. Все по-домашнему, почти уловим, кажется, воображением запах меда и сена. 3D момент пчелы при пробуждении Бильбо, пожалуй, здесь лучший во всей "Пустоши". Прелесть.

Беорн-медведь.... даже не знаю, двоякие ощущения, уж очень разительное отличие медведя от человека, последний как минимум узкоплеч. Зато в нужной степени космат.

Наконец можно рассмотреть оплот некроманта. Дол-Гулдур с одной стороны крохотен, с другой, изнутри, просто огромен. Но скорее нравится, чем нет.

Для первой части фильма присуща очень динамичная смена повествования, вплоть до пленения эльфами и, имхо, на уровне "Нежданного путешествия". В который раз восхищаюсь всякими мелкими детальками. Так, камера крупным планом наезжает на Бильбо, потерявшего пуговицы на жилете при схватке с Горлумом, и видно, что с жилета свисают одни ниточки кроме самой верхней золотой пуговицы - прелесть, а не ощущение. Лихолесьем я осталась скорее недовольна. Лабиринт мертвых корней и высохших стволов сделан очень хорошо. Но - не было речки, в которую упал Бомбур, лес вообще немного не естественен. Лес не выступает, как в первоисточнике, зловещей силой "самой по себе", те же Высокие холмы (видимо, Остранны? но допустим, хоть им логичнее находиться в арнорских болотах) куда более зловещи, пусть впечатление - на раз. Вообще непонятно, что они пили, пока кружили по лесу, сколько часов или дней. Ну да этим ВК еще больше грешит, и тоже - без ущерба сюжету, разве что Средиземье съеживается до крохотных размеров. Зато здесь - чуть ли не самая эмоционально близкая к книге сцена с Бильбо на вершине дерева, когда дохнуло свежестью ветерка, и он им наслаждался после спертого морока подле узловатых корней. Пускай "Я вижу озеро... и гору, знаю, куда идти" - не по книге, сцена хороша.

Еще мною была отмечена потеря Кольца при поединке с пауками как хорошая режиссерская находка - Бильбо обретает связь, учится чувствовать Кольцо. Сцена жестокости с убийством детеныша паука, нахлынувший ужас неестественного поведения хорошо вписались в сюжетную линию.

Появились лихолесские эльфы. Отборные, сверхлюди, что сказать. Леголас в своем королевстве ведет себя иначе, истинный царевич. Напыщенный у себя дома, в ВК такого не было. Видимо, сценаристы придумают какой-то ход с гибелью Тауриэль в третьей части "Хоббита", и Леголас призадумается над собственной гордостью. Будет что-то предсказуемое. Впрочем, эта придумка, как играть Леголасу, верная, в нее веришь. Ну и милая отсылка к Гимли. Эльфы у Толкиена - арийцы, отсюда вся эта неудивительная грубость.

Появляется первый ахтунг фильма. ЧТО это проступило на щеке у Трандуила?? "Сражался с великими змеями Севера". Попытка оправдать моральной контузией трусоватое поведение? Ну ОК. Только напомнило фильмы, никоим образом с миром Толкиена не связанные - в первую очередь, "Скайфолл". Искренне считаю, что если Трандуил и получал какие-то серьезные шрамы, то должен был носить их с честью, а не пользоваться магией для их сокрытия, коль они, я так поняла, не лечатся. В общем, какое-то спорное явление. Недовольство.

Придуманный эпизод с Тауриэль и Кили довольно зануден. Красавчик для фансервиса. К сожалению, уже не тот возраст, чтобы оправдывать эту длинную сцену. Лучше бы чему другому больше времени уделили.

С бочками хорошо видоизменена книга. Считаю это самым удачным решением адаптированного сценария, пусть в который раз показано превосходство эльфов (читай: Леголаса) над остальными расами Средиземья. Центральный эпизод движения, для фильма это нужно, весело и зрелищно, в духе приключений Бильбо. Лихолесский царевич, как всегда, мегакрут. Бомбур - мегабомбочка, вдобавок ощетинившаяся. Порадовал сплав, в общем. За это Джексона особенно любим.

Хорош эпизод встречи с Бардом, вообще Бард - многогранно раскрытый персонаж, лучшая роль, я считаю, в этом фильме. Здесь и доброта со стремлением помогать, общая положительность, и внутренний надлом наряду с закалившими лишениями, и находчивость, и ловкость, и в то же время отсутствие выдающейся физической подготовки - очень хорошее изображение относительно обычного человека, которым Бард и должен быть. Вина, проступающая постоянно из-за боли того, что его предок, Гирион, подвел горожан, не защитив Дол от дракона, понимание большего, чем просто то, что лежит на поверхности, рассудительность и предвидение возможного лидера - всё это есть, все хорошо рассказано в "Пустоши". Респект.

Не таким холодным и заснеженным представлялся мне Эсгарот, но неплохо. Очень качественно, просто превосходно сделаны все декорации, на компьютере и вручную. Те же "пика, клевец", прочий "мусор", который приносит Бард гномам - мелочи, а интересно разглядывать. У глашатаев смешные инструменты, когда гномов провожают к горе. Эсгарот сам по себе, будто оторван от остального запада Средиземья, там никогда не было нуменорцев. Почему-то городок лицами напомнил Анк-Морпорк в "Опочтарении". Что еще могу отметить? Хорошая отсылка к гномьему стреломету, заострение внимания. Хорошо показано, что все гномы подвержены лести. Дальнейшее растягивание экранного времени, честно говоря, и возвращение в Эсгарот, пока Торин и компания уже начали спускаться к дракону, навевает скуку. Даже атака орков не вызывает оживления.



То ли дело Гора. Чудесно каменное изваяние Дарина, стерегущее потайную дверь. Луч превращен в лунный, видимо, для нарастания ангста. Хороша эпичная картина возвращения гномов - недалеко ушли, надеялись. Фильм до собственно появления дракона - одно удовольствие. В первый раз, признаюсь, от тупости дракона я просто плевалась и вообще задалась вопросом, как такой Смог мог разорить королевство Трора в одиночку, если у него интеллект, судя по заманиваниям и тактике гномов с Бильбо, сродни уму тролля. Видимо, эффект неожиданности сыграл большую роль. Второй просмотр смягчил суждение и гнев скорее был сменен на милость. Самый большой вопрос - почему Бильбо так безопасно пробыл большое время без кольца перед драконом. Ну что же... более близкий контакт. Хотя мне по книге представлялся Смог совершенно иначе, как существо огромной волшебной мощи, зачаровывающее. Он бы так посмотрел, что Бильбо не мог бы двинуть и пальцем ноги. Хорошо показано любопытство Смога, много десятилетий ни с кем не говорившего, и жажда лести.

Догадка. Гномов пошло только 9 в Одинокую гору, видимо, чтобы избежать толпы и массовки при погоне за ними дракона.
Еще. У гномов потрясающая противопожарная безопасность: все из камня, есть, где укрыться.

Второй ахтунг фильма. Почему у убитых гномов волосы, не опаленные пламенем, бороды и так далее? От них бы остались обугленные кости. И если они затаились здесь, дожидаясь смерти, это выдающееся массовое самоубийство.

Впрочем, могли ли сценаристы и режиссер позволить гномам отправить Смога разорять Эсгарот, как это было в книге, не дав красочного боя? Конечно нет, фильм этого требовал, но мне кажется, этим живописанием чрезмерно увлеклись. Он захватывающий, но внимания не удерживает. Второй раз смотреть всю красоту поединка с драконом скучновато. Ну и нарекания на поведение Смога окончательно не исчезли.

В отличие от предшественника, 7,5/10.

@музыка: Handel

@темы: movies, ВК, Хоббит

21:14 

Самые интересные и запомнившиеся фильмы из отсмотренных в 2013 году.

Лилии не прядут
Здесь я не буду упоминать кассовые вроде "Хоббита", классические вроде "Ромео и Джульетты" Дзефирелли или известные ("Евангелион") фильмы, чья популярность объяснима. Куда интереснее фильмы, оставившие после себя особенное чувство, когда вновь вспоминаешь о них. Фильмы расставлены по времени просмотра, в обратном порядке.

10. Презрение. Дуэт Б. Бардо и М. Пикколи. Преуспевающий молодой человек, вращающийся в кинематографических кругах, привозит свою красивую жену на остров Капри, где начинают снимать фильм об Одиссее на американские деньги. Муж ревнует жену к богатому продюсеру, его поведение вызывает у нее презрение и потерю всей былой любви.
Для меня в этом фильме существует одна очень сильная, впаянная в него точка. Это - момент, когда сценарист разрешает американцу увезти с собой его жену, момент небольшого заискивания, позволения "волочиться", проявленная слабость. Но в этот момент один- единственный поступок, реакция мужа вызывает у женщины сиюминутное отвращение, которое превращается в разочарование, а затем раздражение. Иллюзии развеялись наряду с гипертрофированным стремлением отдавать себя полностью в одночасье, бог с любовью низвергнуты с пьедестала. Героиня Бардо презирает мужа за ту промашку и весьма откровенно показывает ему свои новые эмоции и отношение.
Фильм очень хорош именно своей реалистичной недосказанностью, за которой чувствуется то многое, что остается непонятым и в жизни - непреодолеваемые разумом чувства, с которыми не хочешь бороться, от долгожданности ли свершившегося момента, или от факта, что до их прихода в мир ты о них практически не подозревал; сильные впечатления, которые остаются до смерти; некоторая необратимость; утрата чуда любви при уходе уважения. Кроме этого, эстетична красивая картинка, интересен быт зажиточных творческих людей начала 60-х годов, ну и присутствует кинопроцесс, "кино в кино".



9. Шпион, выйди вон! (1979). Писала о нем здесь. Отличный захватывающий и продуманный напряженный детектив о работе британской контрразведки во времена Холодной войны. По сравнению с ним фильм-ремейк 2011 года не оставляет никакого впечатления. Также я посмотрела "Людей Смайли". Также на высоте, но до "Шпиона" сериал не дотягивает.



8. Трещины. Закрытый интернат для девочек, грёзы о приключениях и "настоящей" жизни, сочной и яркой. Лодка иллюзий, разбивающаяся благодаря тем, кто сильнее, умнее, кому завидуешь. Час подверженности восторгам, созданию кумиров. Женский фильм о женщинах, пусть номинально девочках, но уже несущих в себе натуру "прекрасного пола". Красивейшие актрисы. Лёгкая эротичность, но иная, менее сдержанная, чем в "Пикнике у Висячей скалы" Уира. Фильм о взрослении, определении, будешь ли ты Человеком, способным подчинить себе судьбу, или останешься навсегда на уровне инфантильных мечтаний, игры в жизнь - уже на этапе переходного возраста. Впечатление - здесь.



7. Ускользающая красота. Пейзажи Тосканы, поля да деревья, красочные картины. Великолепие живописного уголка Италии. Хорошая роль Лив Тайлер. Фильм остался в памяти прежде всего замечательной передачей цвета, бытом местных вилл и палаццо.



6. Тит. Поэтичная дословная экранизация Шекспира, самой жестокой и кровавой пьесы. Именно несдержанными, необузданными ненавистью, местью, завистью фильм западает в память. И - изображением вытекающих из них кровожадных сцен насилия, несправедливости, но - одновременно страшно, именно страшно гармоничных некоторой поэтичностью. Тот самый дух драмы витает, завораживает меня как зрителя. Местами я даже обращалась к первоисточнику - так ли писал Шекспир, дословно, и Шекспир ли это? Нет, всё так, беспощадно по отношению к аудитории. Драматичность действия на небывалой высоте из-за голого накала подобных быстро текущих событий. Впечатляющее видение режиссером Осовремененные костюмы, декорации. Полная версия - 21+. "Неленивые подсчитали: четырнадцать убийств, тридцать четыре трупа, три отрубленные руки, один отрезанный язык — таков инвентарь ужасов, наполняющих эту трагедию".



5. Комната с видом. Романтическая история юных людей конца викторианской эпохи скорее комедийной направленности. Совершенно волшебная Флоренция "первого акта" и почти идеально воссозданная Англия "второго". Запала в память сцена на поле, на пикнике. Плюс - отнюдь не в довесок актеры Хелена Бонем Картер, Дэниэл Дэй-Льюис, Мэгги Смит и Джуди Денч. Иногда может показаться: слишком много английского! Но это ощущение достигается в первую очередь благодаря чудесной аутентичной игре, продуманным декорациям, реквизиту и костюмам.



4. Сад слов. Этот дождь пахнет небом. Восхитительная анимация собственно дождя, небес, листвы. Обволакивающий, но свежий конверт, в который заключена небанальная история подростка и молодой учительницы. Фильм-короткометражка о том, как легче добиваться мечты или попросту посмотреть в глаза своим страхам и победить их, если есть место, где ждет понимающий тебя человек, который - пусть ненадолго, но очень вовремя вошел в твою жизнь и заслуживает, чтобы ты, сам того не осознавая, в вашей схожести, оказал ту же помощь ему, что и он тебе. Очень изящная, тонкая, лиричная настроенческая вещь.



3. Конформист. Благодаря сумасшедшей операторской работе. Не припомню ни одного фильма с непрерывной чередой гениальных ракурсов камеры.



2. Мужчина и женщина. Знаменитый фильм Клода Лелуша. Случилось то же, что и с "Мелочами жизни" Соте - казалось бы, простой и даже немногословный (и насколько же уместно расставлены диалоги в сценарии!) фильм ловит что-то неуловимое по определению, причем не просто передается "химия", возникающая между мужчиной и женщиной, но и все их переживания, честность друг перед другом и теплота, возникает понимание и сопереживание. При внимательном, безотрывном просмотре практически "вживаешься" в сюжет во второй половине фильма. Французская стилистика безупречна, будь то опускающиеся до черно-белых тонов кадры, или же сполохи красного в моменты опасности, угрозы оборваться миру пребывания "здесь и сейчас", "с тобой". Прекрасны сцены на пляже, автогонки, воспоминания женщины о своем погибшем муже - постоянно в движении - будь то скачки на лошадях, съемки фильма, просто - жизнь, жизнь, жизнь. Насыщенность, и - Поступки. Необыкновенный.



Первое место осталось незанятым, поскольку за 2013 год ни один фильм не стал для меня выше оценки 9/10. 8,5-9/10 имеется у:

- "Хоббит: Нежданное путешествие",
- "Правила игры",
- "Джанго",
- "Гордость и предубеждение" (мини-сериал 1995 года) - наибольшее удовольствие года, полученное от просмотра,
- "Хеталия" (первый сезон аниме),
- "Арагами",
- "Ромео и Джульетта",
- "Последнее танго в Париже",
- "Сад слов",
- "Прощай, унылый учитель",
- "Конформист",
- "В джазе только девушки",
- "Чудесный лес",
- "Мужчина и женщина".

9,5 получила "Эта замечательная жизнь", но это классика. :-)

Не оправдали относительно высокие ожидания "Любовное настроение" (8/10), наконец полностью посмотренный "Побег из Шоушенка" (8/10), "Тристана" (хоть снято очень хорошо, одного Бунюэля не хватило для создания впечатления), "Кузина Анхелика" (7,5-8/10), "Новеченто" (хоть и берет эпичностью полотна, ему не хватает нужного накала драматичности пересказа, что понижает планку). "Цельнометаллическая оболочка" хороша, но как-то мимо меня (8/10). Хороша комедия "Безумие короля Георга", приятной комичностью. Из аниме настоящее удовольствие получила и от "Сердец Пандоры", и от "Ди Грей-мена". Не поняла восторгов публики от "Гравитации". Из отечественных фильмов наиболее возвышенный и какой-то неземной снятый для телевидения "Небесные ласточки".

Сегодня я посмотрела "Волшебную флейту" Бергмана. Более жизнерадостного фильма, вызывающего улыбку и пленительный своей легкостью восторг, я, наверное, не видела. Начало знакомства с прекрасными фильмами в 2014 году положено. :)

@музыка: Nightwish

@темы: movies

23:20 

Cracks / Трещины

Лилии не прядут
За стенами элитной школы-интерната для девочек, команда по плаванию не просто занимается, они обожают свою преподавательницу, загадочную и харизматичную мисс Джи. Они идеализируют её. Как вдруг внимание учительницы переключается на Фиамму, новую ученицу, приехавшую из экзотической и прекрасной Испании. Фиамма даёт отпор одноклассникам, идёт наперекор учительнице. Возмущение девочек растёт… но Фиамма необъяснимым образом исчезает…

Смотрела ночью, одна, в романтичном настроении и мечтах, переполненная той эфемерностью, которая знакома только девушкам и остается с ними на протяжении всей жизни - потому что наиболее полно мечты о свободе представляются порывисто, когда энергии через край, а фантазии так легко увлечь, в период взросления и становления женщиной. Фильм и о том, сколь много иллюзий, готовых разбиться, поджидает в этот период, на этом пути.



Каждая актриса была словно рождена для своей роли. Прежде всего - Джуно Темпл. Хорошая, справедливая, но мало знающая настоящую, взрослую жизнь, мало читавшая, не чувствующая, что там, за стенами, но необоримо влекомая и пробивающаяся - она для меня центральная фигура, персонаж, ради которого разворачивается драма, та, что приносит надежду. Вторая - Ева Грин в роли молодой учительницы, которая сама выросла в пансионе, многого желала, но только и того, что грезила - и выстроила для себя мнимую реальность, начитавшаяся книг, тоскующая по "настоящей жизни", но запертая, и остро страдающая, в разладе с самой собой, но пока не осознающая собственную социофобию. Появляется третья фигура, Мария Вальверде - Фиамма, настоящая аристократка из Испании. Она начитана, видела и знает жизнь за стенами, ее манеры лучше всех остальных, ей шлют посылки со сладостями и открытки из Мадрида с разными видами, она путешествовала, она целовалась с мальчиком... Фиамма взрослее остальных душевно, она тоскует по дому, заложница обстоятельств, но ее инаковость вносит разлад в обманчиво-дружескую компанию "избранных" мисс Джи, а сама Фиамма, чье очарование неизбежно заметно, становится объектом внимания учительницы, которое потом перерастает в преследование и противостояние, которое со стороны непонятно другим девочкам и которые, к сожалению, в силу своей невинной юности, многое либо не замечают, либо толкуют превратно.



Джуно Темпл, которая играет Дай, блестяще показывает свою героиню, которая ценит драгоценный мир, выстроенный заботой и вниманием мисс Джи, тем вкусом свободы, желания, смысл которых она тщится раскрыть и донести. Она не понимает Фиамму, которая и сама не стремится влиться в стайку девочек-подруг по спальне, которая вносит раскол в былое спокойствие, прекрасный рай, посвященный мечтам в пуританском пансионе о, как верится, достижимом, реализуемом вот-вот. Ева Грин хороша - магнетическая, безумно красивая, сразу кажется не на своем месте, ею нельзя не восхищаться. Но как же умело потом выворачивает она своего персонажа наизнанку! Фиамму играла Мария Вальверде, знакомая мне еще как Лукреция из Лос Борджа (я ее поначалу не узнала). Безусловно талантливая актриса, в фильме кажущаяся младше своих настоящих лет (равно как Джуно), но блестяще раскрывшая персонаж. Она так показала потерянность, одиночество, непонятость, которые при проявленной стойкости так освещают ее новым светом, что в конце фильма она стоит Марией, указующей путь и пример для подражания.



Еще одна стандартная, казалось бы, лента о закрытой школе для девочек (в данном случае - Англия 1934), не шедевр Уира, который абсолютно трансцендентален, но абсолютно восхитительная благодаря трем прекрасным актрисам, взаимодействием которых на экране наслаждаешься от первой до последней минуты, впитывая и эстетику созданных костюмов, перенесенных деталей. Соприкосновение со зрелостью всегда губительно для невинности. Но свет всегда оставляет после себя дорогу в разрыве туч.

@темы: movies

02:37 

Tinker Tailor Soldier Spy / Шпион, выйди вон!

Лилии не прядут
В последнее время я проявляю интерес к старым мини-сериалам, а также к фильмам, на которые недавно были сделаны или продолжают выходить в прокат переснятые римейки. Экранизацию ВВС "Tinker Tailor Soldier Spy", несмотря на примечательное совпадение данных двух факторов, я решила посмотреть и в том числе каким-то чутьем "понравится". Причем перед просмотром полнометражного фильма 2011 года.

И правда - понравилось. Это не мой любимый жанр, но фильм интересовал меня на всем протяжении, равномерно, он не держал в сильном напряжении, но он легко затягивал в себя какой-то подлинностью, пригнанностью, был сделан настолько хорошо, что этого даже не заметно. Ты смотришь как будто обычный фильм, но не замечаешь никаких погрешностей и даже не обращаешь на это внимания - ввиду их полного отсутствия. Автор книги, по которой был поставлен сериал, Джон Ле Карре, что примечательно, сам когда-то был сотрудником английской разведки.

Аннотация.

Джордж Смайли уже около года находится в отставке, когда его срочно и тайно вызывают к советнику премьер-министра. На встрече, его знакомят с информацией, указывающей на то, что один из высших руководителей Цирка (МИ-6 — служба внешней разведки), в котором Смайли работал до отставки, возможно является русским шпионом.

Советник настаивает на проведении расследования, которое, с учетом обстоятельств, должно проходить в строжайшем секрете от действующих сотрудников Цирка. С помощью узкого круга посвященных друзей и используя свои дедуктивные способности, Джордж Смайли должен выявить крота.


Здесь не только - очень точное, насколько это возможно, воспроизведение шпионской жизни - как начальников, так и обычных агентов, резидентов, или же "головорезов", выполняющих грязную работу. Здесь еще и поднимаются ненавязчиво моральные и этические вопросы, каждый говорит за себя, но все факты и поступки дают единую картину, в которой легко разобраться. С разумными аргументами неприязнь к предателю возрастает. Самый этический момент - предательство, подстава коллеги и старого друга. Концовка очень хороша, перед чтением из Библии. Вот уж точно воздаяние и промысел "своими руками", отнюдь не бездушно. Актеры для такой насыщенности прекрасными диалогами играют замечательно, и здесь особенные поклоны и аплодисменты великому Алеку Гиннессу, который должен играть человека в высшей степени чопорного, неулыбчивого, неэмоционального, преданного своему делу, и в то же время чувствуется его истинно английская породистость, легкий юмор, с которым он иногда относится к жизненным ситуациям, он и либерал и в то же время - откуда-то чувствуется - гуманист.



Я, пожалуй, даже не осознавала, насколько хорош сериал 1979 года и особенно Гиннесс, прежде чем не посмотрела фильм 2011 с Гэри Олдменом в главной роли. Прежде всего, это сетование на сценарий. Акценты были несколько смещены, и на мой (возможно, предвзятый) взгляд неудачно. И выброшены были отдельные, самые сильные диалоги, либо же сильно урезаны и оттого потерявшие свой эффект. Сглажены были очень сильно и линии, которые представляли ЦИРК в невыгодном свете. В старом сериале сценаристы, не стесняясь, указывают на проблемы, существовавшие тогда в британской разведке, на кризис идеи "старомодного английского патриотизма" - "Не важно, какой грязью приходится заниматься. Это во имя Англии", когда в основном на первый план выбивается стремление выдвинуться и затмевает собой преданность и верность делу, родине и т.п.. В фильме 2011 это старательно подчищено, оставлена лишь линия выхода с помощью "Колдовства" на американцев, но без логического указания на то, что английская разведка, по сути, стала прислуживать ранее "младшему брату".

Показательный момент - как передается диалог между Смайли и "кротом" в фильме, когда тот спрашивает, почему Джеральд переметнулся:

- Я должен был сделать выбор, Джордж.
- Это был как этический выбор, так и моральный.
- Просто Запад стал таким... Знаешь, гадким, что ли.

- Карла не поднимал вопрос твоего руководства Цирком?
- Я вовсе не его шестёрка.
- А кто же ты ещё, ?
- Я тот, кто держал его масть.


Что здесь? Выбор, почему, выражается одним словом-характеристикой - "гадкий". На разумный вопрос, почему крот не занял главенствующую должность, ведь так было бы удобнее, следует какая-то несдержанная вспышка и не менее "сыгранная" реакция.

Сравним это же место в мини-сериале:

- Что ты хочешь узнать?
- Почему? Когда? Как?
- Почему?! ..И ты спрашиваешь!
Потому что это было необходимо... вот почему. Кто-то должен был. Мы же занимались надувательством! Ты, я, Контролер...все мы.
Вербовщики Цирка, когда... они подбирали нас, в расцвете сил и с надеждой в будущее. Внушали, что мы на пути к святому Граалю, что впереди жизнь полная славы. Служение великому делу. Защитники свободы.
Боже мой...что за вопрос.. ..."Почему?"
Знаешь, что убивает Западную демократию, Джордж? Алчность...и ограничения - В морали, политике, эстетике.
Я глубоко ненавижу Америку. Экономическое подавление масс...узаконено. Даже Ленин не мог предвидеть пределы этого.
Британия...о, боже! Неспособна ни на что, в том числе и в мировой политике.
Думаю, именно тогда это все и началось. Мой разворот в сторону Востока.
Когда я увидел, насколько мы измельчали, как нация - в сороковых годах.
К 1950, я подбрасывал Карле случайные материалы, тщательно подобранные кусочки информации, в помощь их противостоянию американцам.
В то время я был достаточно щепетилен, чтобы не давать Москве чего-то, что могло навредить нам, или нашим агентам на заданиях.
Я до сих пор верю, что секретная служба единственное настоящее отражение национального характера.
До середины пятидесятых, я все еще надеялся... все не хотел терять верность тому, что МЫ представляли. Конечно, это был самообман. К тому моменту, для Америки мы уже были уличными девками. Я получил советское гражданство двенадцать лет назад. Они даже наградили меня несколько раз.

-Нет, нет. У нас получился превосходный расклад. ххх администрировал, я держался позади него. ххх и ххх были на побегушках.
Для меня было значительно лучше оставаться подчиненным без особой ответственности, Улыбчивым Всадником.
/Laughing Cavаlier - картина Франса Хальса
Будь я у руля, я бы увяз - приемы, встречи, обеды, разглагольствование в Уайтхолле.
- Подобного не случилось с Контролером.
- Он был затворником по природе, Контролер. Мне бы такое поведение не сошло с рук. Нет, нет, Джордж. Карла и я решили. В роли Шефа я стал бы бесполезен.
- Хотя без сомнения мог им стать.
- Несомненно.


При всем при этом к кроту в сериале используешь куда больше неприязни (хотя каждый волен в своем выборе по душе), потому что там, пусть если не в диалогах, видны подробно последствия на экране - чуть ли не крах ЦИРКа, многолетняя обреченность множества провалившихся, погибших, расстрелянных коллег-агентов по всему миру, предательство дружбы и чести... чем если когда в полнометражке подсовывается грубая поделка, пафосом которой приходится довольствоваться. И так - везде. Оправдание, что в фильме два часа, а в мини-сериале пять, не срабатывает. Реплики фильма (пусть он и пытался передать настроение книги и обстановка, в которой происходит жизнь разведки, очень точно воспроизведена, но одной "картинки прошлых лет" мало) рассчитаны на эффект, для публики 21 века, в то время как экранизация BBC 1979 подходит куда более тщательно, правдиво, скрупулезно, передавая хотя бы интеллектуально обстановку внутри английской разведки как она должна быть, ты проводишь время в компании людей действительно умнее тебя, знаешь практически то же, что и они, по ходу действия. В фильме 2011 ты довольствуешься подачками и крутыми поворотами сюжета, слабо обусловленными показанным ранее зачастую. Из актеров поэтому больше, чем в оригинале ВВС, мне понравился своей игрой только Джон Хёрт - Контроль, остальным попросту не дали раскрыться, а герой Перси Аллелайна в римейке настолько глупо выглядит, да и действующие лица иногда говорят такое ("Потому что в глубине души он знал, что ты "крот", например :facepalm3: ), что возникают вопросы, что за цирк действительно происходил тогда в SIS. Актеры сами по себе хорошие, фактурные, но у меня очень много претензий к сценарию. И сериал, и фильм оцениваю на 7 из 10, потому что каждый принадлежит к своей эпохе съемок, но по качеству подачи материала это небо и земля.

@темы: movies, Англия

21:17 

Хоббит: Нежданное путешествие. Впечатления.

Лилии не прядут


Впечатления по ходу просмотра.

Чудесное начало, знакомый шрифт, знакомая мелодия. Приглашение в сказку. В украинском дубляже голос старого Бильбо звучит прекрасно. "Було собі місто Дол". Зачин здесь не вполне даже тянет на историю, скорее - легенда, которая перерастает в притчу, в нравоучение. Бильбо и правда рассказывает, как эльф - заслушаешься. :) В Аркенстон запихнули не одну галактику. :) Ах да, в украинском переводе, докладываю, это Гори-камінь.
Трандуил странный со своего первого появления. Всё показано наметками, конечно, но с визитом к Трору такое чувство, что эльфы бедными родственниками пришли на поклон - позавидовать. Конечно, и по книге Трандуил не чуждался богатств, но Квента Сильмариллион объясняет поведение эльфов более адекватно, а в фильме Трандуил - совсем более олень, чем его лось, выходит. (фейспалм) Раздор с эльфами очень уж схематичен, что бы вам на Дориат не намекнуть. Пока легенда не закончилась, сказка - такая сказка. Только милая перерастает в страшную. Замечу, что Смога не показали полностью ни разу. Скрывают до следующих частей его величие, видимо.

Передохнули от легенды - и тут начинается совершенно знакомая хоббитская тема, происходит возвращение в мир, уже знакомый с экранизации "Властелина колец". Всё - ярко, смешно, добродушно, по-хоббитски. Да и перевод замечательный. "Любелія склала мої ложечки собі у кишеньку". "Вхід заборонений. Хіба що з приводу гулянки". Всё же в украинском - потрясающая озвучка, более добрая, что ли. Может, в этом виноват второй просмотр, но в России я не испытывала подобное умиление от того же первого диалога Бильбо и Гэндальфа. Актера, который сыграл Бильбо, я люблю уже с этих моментов. Гораздо лучше играет, чем Вуд - Фродо, хоть роль у него другая. Забегая наперед, уже даю ему 8/10. Точное попадание в мир.

Теперь - гномы. Первым был Двалин, после - Балин, потом - Фили и Кили, потом - куча мала остальных. Я рассчитывала, что каждого Джексон решит в начале вывести отдельно, не знаю, стоило ли решить задачу так, как она решена в постановке, или иначе, характеры есть, но путаться можно. Я в книге особенно не заморачивалась со всеми 13-ю гномами, имхо, даже у Толкиена они не выписаны чтоб "так уж", а вот в фильме решила заморочиться. Без режиссерской версии всё же запомнить Нори, Дори, Оина, и Глоина получается с напряжением, потому что у каждого чуть более чем по одной реплике.
Гномы сразу показаны изгнанниками, бродяжниками, отсюда уже идет линия лишенных дома, узнается американская задача дать какую-то миссию, она подчеркивается чуть более упорно, явственно, чем нужно было, имхо. Но сценаристам за кутеж гномов у Бильбо - пятерка с плюсом. Столько деталей. Не вытирайте ноги о материнский сундук, Фили и Кили. Дори, который суетится с ромашковым чаем и Гэндальф, что пьет из рюмки хоббита. И так далее. "Добродій Бегінс" бедный-бедный под шумный саундтрек пиршества.

Теперь к Торину Дубощиту. Появление "ватага" было весьма пафосным и сумрачным, с звездами на заднем плане, ночь укрывала его плащом, ну и в том же духе. У меня после первого просмотра было очень сильное впечатление, что его уж слишком подделывают под героя того же типа, что и Арагорн, после второго просмотра это впечатление, thank God, уменьшилось. Арагорн Мортенсена не мерисьюшен, он вообще для тех лет был очень смелым, неординарным и правильным образом обещанного короля, предводителя, а вот Торин со своей вселенской обидой мог бы иметь несчастье туда скатиться.
Пророчество над картой в полумраке хорошо сделано. Смог назван как "летючий вогнедишець", кому интересны прелести милозвучия украинского языка. :) Вообще не понимаю тех, кто отрицает сказочность Джексоновского "Хоббита" и мол, не в духе книги. Пересмотрите. Более чем. Начиная с Бэг-Энда и дальше. Что ещё более важно - совершенно в духе Средиземья.
С Гэндальфом у меня как зрителя случается легкое дежавю - когда он говорит гномам, что Бильбо - именно тот, кто им нужен, и всё. Лучше бы сделали по книге. Вообще, в фильме он кажется сильнее ролью, значимостью, чем в книге, герой уровня "Знаю, но не скажу". Или "Я проведу, но вы сделайте всё сами". Отсюда, естественно, и киношная подозрительность Торина к магу. Ключ умыкнул, к эльфам завёл...
В украинском переводе варианты смертей, которые могут поджидать хоббита, если он присоединится к походу, вновь звучат шикарно. Чего стоит "тельбушіння". :) Не зря Бильбо становится "млосно". :) Бофур шикарен и вообще, очень характерен, на уровне Балина.
Дальше идет красивый, очень тематичный, атмосферный момент, как умели делать с кольцом в экранизации ВК - когда Гэндальф произносит: "Світ - не в книжках і картах, він за вікном" - и камера наезжает на это окно, за которым голубой свет ночи, и начинается магия, еще и музыкальное сопровождение манит ТУДА, в общем, один из самых любимых моментов фильма, прямо-таки беспокойство внутри зарождается, рождается сопереживание, понимается, почему Бильбо всё же отправится в нежданное путешествие. И тут же сопутствует тема, родственная опять-таки ВК, когда Торин говорит о своих спутниках - "крамарі, шахтарі, мідники, лікарі..." Они еще не показывают это своим делом, но уже предчувствуешь, как в будущем они уже становятся героями. А Торин всё же прост и виден, как на ладони - видно, что одержим прошлым, и в этом очень хорошо прописан и "отыгран", что ль.

Далее - открытие нового мира, за пределами знаемого, привычного. Просыпается страсть к путешествиям, к дороге. Темы из саундтрека, сопровождаемые при этом красивыми пейзажами, очень способствуют пониманию восторга Бильбо. Всё же первая часть экранизации точно совпадает с тем главным, основным, что в ней заложено. Мои аплодисменты.

Когда племяннички и Балин рассказывают о поединке Торина с Азогом, он мне сильно напоминает Исилдура, почти один-в-один копирка поединка с Сауроном. Это мне не понравилось. Джексоновский Торин не самобытен, я не знаю, почему, но он словно заимствовал - и неудачно - черты многих героев ВК. Арагорн... Исилдур... местами - Эомер, ну и так далее. Если бы он был более гномом, чем человеком, может, это как-то поменяло ситуацию к лучшему, а так... расово? Торин мало чем напоминает родича остальных 12-ти. Но, как сказал еще в начале Гэндальф Бильбо, пусть какими неприятными не кажутся гномы поначалу, они очень славные и с ними не соскучишься. Встреча с Биллом, Томом и Бертом это подтверждает. Вообще, тролли - не столько страшно, сколько жутко интересно. Гэндальф после троллей говорит с Бильбо пророчески так же, как говорил с Фродо. Это и по книге, это и преемственность фильма, это и преемственность мира. Гэндальф, пожалуй - самый связующий и мало изменившийся персонаж, мост между съемками расстоянием в десять лет.

Том Бомбадил, насколько мы помним, в экранизации ВК отсутствует. А Радагаст Брунатний (укр.) в "Хоббите" более чем пришелся ко двору. Очень удачное, имхо, решение, дань сказке - и ежик Севастьян, и расгабельские кролики. Декорации, постановка в Дол-Гулдуре напоминают ВК с новой силой, но и мир тот же.

С эльфами, как всегда, любят допускать вольности. :) Линдир такой интересный - владыка Элронд решил тряхнуть стариной, сам решил поразвлечься и поехать охотиться на орков у тайной тропы. А Торин потрясающе невежлив - знать я не знаю, кто ты такой, Элронд, за всю свою долгую гномью жизнь твоё имя ни разу не слыхал. :) В общем, эти эпизоды вызывают у меня улыбку.
В украинском переводе Элронд именует Оркрист как Бийгоблін, а Гламдринг - Рубайворог.
Чтение Кирст Итиль - один из самых красивых моментов фильма.
Светлый совет в книге странный и раздираемый уже противоречиями - словно каждый тянет одеялко на себя. Снова упоминается гномская миссия - "прагнуть вернути собі Батьківщину". Так сказочно просто. Кстати, видно, что Галадриэль симпатизирует Гэндальфу. Саруман странно глуп - мол, не некромант это, а фокусник, который забавляется черной магией. Фу, Джексон, что за популяризация. Образ Галадриэли снова выбивается мощной игрой за рамки "Хоббита" (для него был мал и ВК, имхо, с подобной фокусировкой). Да, Галадриэль - фигура значительная, потрясающая и в "Хоббите". Но, конечно, понимание этого персонажа не для детей, для 10+, я бы сказала.

Битва великанов сделана немного топорно, но это еще одна дань сказочному миру. Если можно было сделать - почему бы это не сделать, показать еще эту грань, тем более, что у самого Толкиена этот момент упомянут.

Гоблины гораздо дружелюбнее, чем они могли бы быть - понижение рейтинга фильма, да и сам Верховный Гоблин того же уровня, что и "наш" Кощей Бессмертный и т.д. Опять, больше интересно, по-детски страшно, когда он кричит, увидав Оркрист: "Тягніть Чавилку, тягніть Суглобохлоп!"

Бильбо и Горлум. Для меня - наиболее важный и лучший отрезок фильма. Потеря кольца показана хорошо, но ведь это кольцо в первую очередь решило сменить владельца, в фильме это почти, скорее случайность - можно было лучше. Диалог с загадками в темноте - лучший момент, действительно - и смешно, и страшно. Квинтэссенция образцовости, имхо. Расставание не понравилось. Бильбо пожалел няшечку. Фейспалм. Но это уже субъективное, а потому не в счет.

Сила Мага, майара, правильно показана. Гэндальф - эдакий туз в рукаве, уже жду, когда он поедет на битву с некромантом и гномы останутся одни. Драки у Джексона картинны, но поставлены правильно, испугаться-посмеяться-увлечься.

Варги и сосны. В принципе, страшно, но уже можно помнить и ощущать, что это сказка, и всё закончится хорошо. Гэндальф, а как же наур анн адриат аммин? Возникает вопрос, почему Азог действует по такой огромной территории, по обе стороны Мглистых гор? Еще один вопрос - почему Бильбо сражается чуть ли не лучше всех гномов???

А концовка хорошая, обещающая. Примерно как в "Братстве Кольца", только здесь братство всё вместе. И - сравните картинку здесь и там, здесь красочность, заря, цвета теплые, нет места тусклости или приглушенно-благородным оттенкам. В общем, да - это тот самый "Хоббит".

9/10.

Итог.

Очень насыщенное, непрерывное, длительное путешествие, но первый просмотр совершенно точно пролетает незаметно, если вы сохранили в себе хоть малую толику страсти к приключениям. :) Замесы и драки очень разные по уровню - сказочные тролли и Верховный Гоблин, уровневый 12+ Горлум, ну и "совсем как из ВК" по напряжению погони-преследования варги и Азог Бледный Орк. Перед Джексоном стояла задача снять фильм той же Вселенной, что и ВК-трилогия, но оставить сказочность книги, снять фильм, на который бы сходили не один раз и поклонники мира Арды, которых очень много, и который с удовольствием посмотрела бы подростковая целевая аудитория, а у нас - родители привели бы маленьких детей. Я бы сказала, что это соприкосновение, взаимное проникновение сказки и были получилось очень хорошо. Оценка стоит за преемственность, за то, что справились с этой колоссальной задачей. Массовый рейтинг же будет ближе к 8/10, чем 9/10, и еще чуть упадет, имхо, но меня это не волнует. :)

@темы: movies

01:47 

Немного размышлений об иранском кино и Маджиде Маджиди в частности

Лилии не прядут
Иранскому кино не нужно ни на кого оглядываться, пусть оно и укладывается в рамки цензуры. Ближайший родственник его в Европе по этому духу - кино французское, но персы далеки от нашей цивилизации, у них нет винтажности, нет интеллигентности - чуж(д)ой - культуры, а есть то, что мы успели потерять в конце 20 века - невинность. Из десятка иранских кинокартин, которые я посмотрела, больше всего меня поразили фильмы Маджида Маджиди, о простых людях, о потрясающих детях, о феноменальной, нетронутой природе, об уже упомянутой невинности деревенской жизни, по которой у меня, наверно, всегда останется тоска закончившегося детства. Их три, этих фильма, и я даже не могу для себя назвать сюжет каждого притчевым, хотя они, безусловно, жизнеутверждающие и прославляют красоту мира, в котором мы живем, и красоту людей в нём, несмотря на любые сложные жизненные обстоятельства. Герои картин Маджиди - люди из народа, не профессиональные кинозвезды, хотя мы так мало знаем о той стране, что оставляет для любопытствующих европейцев лишь приоткрытую дверцу, что нельзя это утверждать с полной уверенностью. И всё же лица главных персонажей - стариков, детей и взрослых в "Детях небес", "Воробьиной песне" и "Цвете рая" открыты, одухотворены и беззлобны более, чем где-либо на этой планете. В "Цвете рая" рассказывается о мужчине, который после смерти жены заботится с помощью матери о трех детях, один из которых - слепой мальчик. Или же о слепом мальчике, отец которого не хочет видеть сына и спешит определить его в работу, сам же стремится жениться повторно. В "Воробьиной песне" главу большой семьи увольняют со страусиной фермы из-за побега одного страуса. Тому приходится перебраться на работу таксистом в город. Смена обстановки вызывает перемены в кристально честном и работящем человеке, который постепенно становится скупым и жадным с односельчанами и даже членами семьи. В "Детях небес" мальчик теряет туфли сестренки и вынужден одалживать ей свои кроссовки, потому что той не в чем ходить в школу, а у отца нет денег и дети договорились его не расстраивать неприятностью, а справиться самим. То есть, сюжеты жизненны до невозможности, а эмоции открытые, без капли лжи. С подобной неподдельностью и искренностью не справится ни один западный барометр, а фильмы каким-то образом доходят до основания и вызывают потрясение. Далеко не всё гладко и спорится, труд не вознаграждается, с тобой обходятся несправедливо, а бывает, что попросту отворачивается удача. Или же вовсе - недополучение любви ребенком приводит к высшей точке, когда раскаяние становится слишком запоздалым, а финал - трагическим, но и тогда торжествует Аллах. Это странно, но от этого и не отвертеться - каждый фильм, что начинается со строчки "Во имя Аллаха", собственно, разрешается итогом, приносящим Ему славу. Здесь всё пронизывается светлой добротой, от людей к природе, а печаль, в конце концов, вторична. Каждый фильм дает огромную надежду, пользуясь элементарной линейкой образов, словно оказываешься в начальной школе, и тебе заново воссоздают позабытый урок обращения с миром и окружающими тебя. Пейзажи, которые присутствуют, потрясающе безыскусны. Каждый из трех стал потрясающим рассказом - без стремления научить, без преподания - всё случается естественно, проникновенно и очень дорого сердцу. Это просто надо смотреть и - да, для меня это сильнее лучших лиричных образчиков советского кино.

@музыка: Artesia

@темы: culture, movies, Иран

01:47 

Я обещала отзыв о "Скайфолле"

Лилии не прядут
Варнинг: minor-спойлеры присутствуют, но не смотревшим и собирающимся доставили бы неудовольствие.

Читать дальше

@музыка: Adele - Skyfall

@настроение: приподнятое

@темы: кино, movies, England

16:14 

"Цветы войны"

Лилии не прядут
Я посмотрела очередной эпик от Чжана Имоу. На этот раз он касается событий, произошедших в Нанкине в 1937 году, при взятии города японскими солдатами. Точная цифра погибших находится где-то в промежутке от 200 до 500 тысяч человек. Фильм поставлен оригинально, фильм из разряда нужных, но снимаемых редко. За это ему плюс.
Возможно, это влияние Пекинской Олимпиады - 2008, но после неё Чжан Имоу выбирает для съемок не помпезно-фантастические события альтернативной истории древней империи, как это было в фильмах-уся, в "Герое", "Доме летающих кинжалов" или "Проклятии золотого цветка", а дни 20 века, далеко не самые простые, но сближающие красочные эпические картины с "Дорогой домой" или "Жить". Впереди ещё просмотр "Под ветвями боярышника", но я уверена, что он меня не разочарует.
А вот "Цветы войны" являют собой сплав всех предыдущих картин режиссёра, многоплановое полотно. Это и война, и оккупация, и самоотверженный патриотизм солдат, и печаль и горе и гибель обычного населения, и вседозволенность победителей, и стремление побежденных выжить любой ценой. А ещё - вопросы личной морали, семья не по крови, но по духу, типично женские ситуации. Сам сюжет чего стоит: последние китайские солдаты, жертвуя собой, дают возможность студенткам-воспитанницам католического монастыря, укрыться за его стенами. Туда же приходят 14 известнейших в городе нанкинских проституток, которые хотят, чтобы случайно оказавшийся там гробовщик-американец (Бэйл) помог им выбраться из оккупированного Нанкина. А потом приходят японцы...
Соединять подобные отрывки сюжета непросто и требуется большое искусство. В поставленной задаче режиссеру многое не удалось.
Как лист бумаги, смятый комком, и лишь слегка распрямляющийся, отражающий то, что на нем было ранее записано, зарисовано, предстают женщины Нанкина. Помимо Мо и ещё 2 девушек, остальные сливаются, переходят в друг друга, уследить за ними сложно. С воспитанницами ещё хуже - главная, Шу, от лица которой ведется повествование, отличима по шраму над бровью, а так - право, биомасса, в противовес "цветам Нанкина". Кристиан Бэйл теряется во всём этом, его персонаж плохо раскрыт и схематичен.
Зато очень хорош оператор. Есть времена, когда сердце замирает, а оторваться невозможно. Прекрасны витражи церкви, наряды Мо и товарок. Так же "прекрасна" в своей серости и промозглой грязи война, разруха. Картинка на уровне Имоу - очень зрелищно и впечатляет.
О Нанкине настолько бескомпромиссно снято очень мало, а с намерением донести до массового зрителя - и вовсе...
Поэтому - 7/10.


@темы: Asia, movies

14:24 

Глоток Ирана в "Персеполисе"

Лилии не прядут
Абсолютно живой, остроумный мультфильм, утоляющий жажду о событиях, что происходят в Иране.

Мор (с) :

Замечательная работа. В первую очередь потому, что когда люди берутся за такие крупные темы, как война, восстание, репрессии, трудная судьба иностранца в чужой стране, разница между мусульманином и европейцем, получается невыносимо скучно. Автор "Персеполиса" каким-то чудом сумела этого избежать и сняла обо всем перечисленном и судьбе Ирана трагикомический мультфильм. Ей хватило вкуса, чтобы не передавить ни в чем, а получилось это потому, что она не рассказывала именно про коммунистов, про исламский переворот в Иране, про отношение к приезжим во Франции или про расстрелы. Она рассказала свою личную историю, историю либеральной семьи, выросшей девочки, слушавшей западную музыку, — и совершенно заслуженно получила пальмовую ветвь Канн.

Главная героиня любит тяжелый рок, Брюса Ли и шаха и собирается стать прорицательницей. Ее родители, потомки каджарских принцев, популярно объясняют ей (а заодно и зрителю, ровным счетом ничего не знающему про Иран), почему шах — это плохо, а грядущая революция — хорошо. Пока Маржан бегает по улице и играет с друзьями в партизанов, исламская революция происходит, но приносит с собой не совсем то, чего ожидали, — традиционализм, травлю, запреты, массовые расстрелы, войну с Ираком, так что девочке приходится отправиться в Вену. Печальное и гадкое очень умело чередуется с комическим. Может, дело тут в том, что главная героиня — веселый и энергичный человек?

Маржан разговаривает с Господом Богом и Карлом Марксом. Запоминающиеся маленькие происшествия, характерные для воспоминаний о детстве, сочетаются с характерами родственников Маржан, умирающими за мечту о новом Иране. Момент, где взрослые люди, словно дети, устраивают себе вечеринку с музыкой и спиртным, а затем прячутся, придумывая объяснения, перед бородатым патрулем исламистов, — забавная. Но если бы они не успели этого сделать, их бы казнили. Смотреть, как девушки в хиджабах передают друг другу зарубежные пластинки, весело. Но слушать, как их учительница говорит о счастливой жизни, — не очень. Слушать разговор маленькой Маржан с богом смешно, а вот историю о том, что любую разведенную женщину мужчины от молочника до зеленщика воспринимают, как шлюху, — не особенно. И так со всем происходящим — одиночество в Вене, первые романы, друзья, любящие экзотику, постоянная смена жилья, возвращение в Иран, попытка выйти замуж, быстрое превращение веселого парня в валяющуюся на диване кучу. Через весь фильм проходит образ бабушки — серьезной, доброй и по-настоящему цельной. Возможно, именно ее присутствие задает мультфильму тон несгибаемости и отсутствия нытливой рефлексии.

Мультфильм содержит множество удачных шуток, как с визуальной точки зрения, так и прямым текстом. В нем есть желание найти правду, жизненный стержень. Феминизм Маржан вполне понятен, а ее желание обрести свободу, не отказываясь от того, что она иранка, пронизывает весь фильм. Но даже если не заострять на этом взгляд, "Персеполис" — увлекательная и оригинальная работа, от которой трудно оторваться.



Алексей Ковалев:

По случаю показа «Персиполиса» на Каннском фестивале МИД Исламской Республики Иран направил сухую ноту протеста французам: дескать, в мультфильме неверно отражены достижения Великой исламской революции. Французы в ответ выдвинули «Персиполис» кандидатом в номинацию «Лучший иностранный фильм» на грядущем «Оскаре». Шансы на статуэтку велики, учитывая последние новости с Ближнего Востока и из Госдепа США.

На самом деле «Персиполис» делает для улучшения имиджа Ирана гораздо больше, чем десять заявлений его МИДа. Автобиографическая история, рассказанная иранкой Маржане Сатрапи (кстати, комикс, по которому снят мультфильм, переведен уже на 16 языков), не претендует на стопроцентную объективность. Но она в любом случае правдивее и точнее размышлений политологов, оправдывающих или осуждающих нападение на Иран. Самое ценное здесь — частный и трезвый человеческий взгляд на исторические катаклизмы. Именно такого не хватает сейчас в потоках новостей.

Центральная тема мультфильма — трагедия иранского «образованного класса», который боролся с жестоким и неудобным режимом шаха, но после революции получил по первое число уже от новой власти — религиозных фундаменталистов во главе с аятоллой Хомейни. Главная героиня, девочка Маржи, живет в Тегеране в семье просвещенных интеллектуалов и диссидентов, учится во французской школе и считает себя пророком Бога.

Сюжет подается ретроспективно — в воспоминаниях уже взрослой Маржане, печально курящей в венском аэропорту. Вот отец рассказывает ей историю шаха Резы, который хотел быть просвещенным лидером европейского типа, но не выдержал соблазнов власти. Вот бородатый человек по телевизору говорит, что смешанные школы и иностранные языки теперь запрещены, а все женщины должны носить хиджаб. Добрая бабушка, которая каждое утро набивает лифчик жасминовыми цветами, чтобы лучше пахнуть (самый сентиментальный момент мультфильма). Уморительная история похода на черный рынок за новым диском Iron Maiden (мрачные типы в темных очках предлагают последний альбом «Джайкла Мексона»). Долгая и бессмысленно жестокая ирано-иракская война. Разруха, дефицит, безнадега. Отъезд в Вену. Издержки капитализма и богемного образа жизни (квартирный вопрос, наркотрафик, безденежье, психоанализ).

Картина невеселая, но бесконечно далекая от «Архипелага ГУЛАГ» — дело спасает детский взгляд на мир, который способен разглядеть смешное и трогательное в любой серости и тьме. Вдобавок эта история в принципе лишена пораженческих настроений и уныния. Свою личную борьбу гордая девушка Маржане ведет не с репрессивным режимом, а с тяжелой, липкой неловкостью, каждый раз повисающей после вопроса «А вы откуда будете?». Да-да, с тем самым чувством, которое почему-то все лучше и лучше знакомо и нашему «образованному классу». (с)



Там говорил Заратустра:

Работая в своё время в одной курьерской службе, я как-то приехал за письмом. В бетонной коробке недостроенного завода на окраине зимнего города находился маленький, непонятно какими правдами-неправдами там возникший островок офисной жизни. Именно из него должно было отправиться письмо в далёкий жаркий Тегеран. «Слушайте внимательно», - сказала девушка, засовывая в конверт испещрённые штампами с вязью листочки, - «вот адрес, записать надо именно так. Там у них после очередной революции все улицы попереименовывали и они теперь носят двойные названия». Я не стал говорить, что последняя «очередная» революция там произошла больше четверти века назад и выражать свои сомнения, что за это время улицы окончательно не определились со своими названиями. Это не моё дело, да и вообще, всякое ведь бывает. Что я знаю, в конце-концов об Иране, кроме даты революции? Мало что. Видимо, поскольку, у западноевропейских обывателей представления об Иране были столь же туманны, как и у меня, Марьян Сатрапи решила всем просто рассказать о своей родине. Рассказать не отстраненно, а показать ее своими глазами, своими воспоминаниями. Мультфильм весьма незатейлив как с технической, так и с сюжетной точки зрения. Пятнадцать лет жизни героини, то со своим народом, то вдали от него. Пятнадцать лет периода становления личности и формирования мировоззрения. Пятнадцать лет выборов и компромиссов. Пятнадцать лет борьбы и страха. Родственники-диссиденты и стражи революции, горести свободы реальной и радости свободы мнимой. Всё что было в насыщенной, но, всё-таки, не такой, о которой пишут романы, жизни девочки. В фильме нет пафосного обличительства, но нет и намеренного отстранения от оценок и рассуждений. Ясно, что виноватым во многих своих несчастливых поворотах судьбы героиня считает иранский теократический режим, она не упускает возможности показать, сколь нестойки бывают бойцы за исламскую мораль, сколь нелогичны и непрочны бывают их идеологические установки, но и не демонизирует их излишне, в конце концов это люди, созданные её культурой и именно так понимающие рецепт счастья для своей страны. Фильм ценен именно своей предвзятостью и субъективизмом, а также довольно длительной исторической перспективой. Мы можем посмотреть передачи разных географических каналов про жизнь и быт современного Ирана, мы можем почитать книги, где расскажут, про исламскую революцию, про её лидеров, про экономику и политику, про международные проблемы за последние три десятилетия, но едва ли они дадут нам полное представление о революционном обществе последних ариев. Поэтому, чтобы что-то понять о нём, если соберетесь ехать в Иран, посмотрите «Персеполис», вам будет проще. (с)

@музыка: Abney Park - Ancient World

@темы: movies, Asia

00:53 

Paese Mio

Лилии не прядут
Ещё один прекрасный фильм в копилку. И - саундтрек...



bellu paise mio (bel paese mio)
addù so' nate (dove sono nato)
u core mie cu te (il cuore mio con te)
l'aggie lasciate (ho lasciato)

my beautiful country (village)
where I was born
my heart with you
I left

@темы: movies, music, Италия

23:16 

"Смерть в Венеции"

Лилии не прядут
После просмотра данного фильма я могу совершенно точно сказать, что если кто и мог снимать "В поисках утраченного времени" помимо Рауля Руиса, так это Висконти. И жаль, что не снял. Экранизация новеллы Манна - самое близкое по духу, что можно только представить поклонникам "готического собора" Пруста в кино. Трансцендентное во всей своей красоте. Неуловимость, запечатленная на экране между кадров на кинопленке. Щемящая, божественная грусть в предвидении смерти, когда обостряются чувства, когда рушатся правила, придуманные когда-то тем, кто уже почти мертв, и когда человек проникает в самую суть красоты - в целомудрии юности, и восхищен ею в убийственной страсти, но уже слишком поздно. 9/10



Из рецензии Кудрявцева(с)

То ли с возрастом, то ли от осознания грустной мысли, что такое кино уже больше не снимают, «Смерть в Венеции» становится всё дороже и ближе. И к этому фильму испытываешь самые нежные и застенчивые чувства, словно во времена первой юношеской влюблённости, когда объект твоих несмелых воздыханий, возможно, и не заслуживает подобной чести, хотя в случае с лентой Лукино Висконти следовало бы говорить об идеальном, прекрасном, просто восхитительном предмете влечений.

Психологически тонкая, деликатная по настроению и чувству, философская по мысли, с блеском отшлифованная по литературной форме новелла немецкого писателя Томаса Манна казалась теоретически непереводимой на язык другого искусства. Но вот появилась картина, которую не мог не снять выдающийся итальянский режиссёр Лукино Висконти. Правда, другой свой любимый проект «В поисках утраченного времени» ему осуществить так и не удалось. Импрессионистический рассказ Манна, в который вплетаются драматические ноты, вроде бы несопоставим с многотомной эпопеей-интроспекцией француза Марселя Пруста. Но оба произведения относятся к числу этапных, ключевых для литературы XX века и значимы для общей сокровищницы мировой культуры.

Их авторы уловили глубинные — мифологические, архетипные — мотивы человеческого существования, находящегося в постоянном поиске «утраченного времени», несбыточного идеала, некой сверхИстины, первоосновы жизни, изначальной красоты. Рай и ад, добро и зло, жизнь и смерть, здоровье и болезнь — вечные антиномии искусства. Оно само является амбивалентным, двойственным сочетанием реальности и вымысла, результатом творческого акта художника, который по-своему анормален и аномален по сравнению с обычными людьми. И новелла Томаса Манна возникла благодаря именно такому дуалистичному позыву: писатель вдохновлялся реальной биографией знаменитого австрийского композитора Густава Малера и идеей немецкого философа Фридриха Ницше о наличии определённой связи между болезнью и творчеством.

А Висконти оказалась лично и художнически близка история больного интеллектуала Ашенбаха, который перед своей скорой смертью встречает на пляже Лидо в Венеции изумительно красивого мальчика Тадзио, поляка по происхождению. Постановщик как бы возвращает главного героя к его прототипу, превращает писателя в композитора, а в звуковой партитуре даёт фрагменты из музыки Малера (третья и пятая симфонии), сентиментально-мучительной, прекрасно-трагической, жизнеутверждающе-скорбной. И этот фильм Лукино Висконти, который продолжил после «Гибели богов» плодотворное сотрудничество с оператором Паскуалино Де Сантисом, удивительно точно чувствующим манеру разных режиссёров и своеобразие их мира, запечатлеваемого на плёнке, невероятно изыскан, прекрасен, возвышен, патетичен.

Но гимн звучит всё-таки по исчезнувшей красоте, оставшейся в далёком прошлом, по уже недостижимой эпохе и некоем идеальном краю, как у Гёте. Тоска по неосуществимой мечте, а не только смертельная болезнь гложет душу и сердце художника. Любовь к ангельскому созданию, словно спустившемуся с небесных сфер, оборачивается непереносимой мукой, которая лишь приближает наступление смерти. Тадзио — это ангел, явившийся за душой, провозвестник холеры, пришедшей в Венецию, образ неминуемой смерти, посетившей земную юдоль.

@темы: Europe, movies

22:46 

Удар на улице Медников

Лилии не прядут
Величайший из королей мертв вот уже как 402 года.

А данный фильм я как-то упустила из своего поля зрения. Исправляюсь.


@темы: movies, Бурбоны, числа

Fiolette's

главная