Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: europe (список заголовков)
23:10 

Francesco Torr - Maria Teresa d'Austria

Лилии не прядут

@темы: Europe, art, people

23:20 

John White Alexander (1856-1915) - Isabella and the Pot of Basil

Лилии не прядут

@темы: Europe, Keats, art

00:40 

Angelo Inganni (1807-1880) - Notturno di Piazza del Duomo a Milano

Лилии не прядут

@темы: duomo milano, art, Europe

00:33 

Pompeo Mariani (1857 - 1927) - Le perdute

Лилии не прядут

@темы: art, Europe

00:16 

Arnaldo De Lisio (1869-1949) - L'uscita dall'opera

Лилии не прядут

@темы: Europe, art, opera, Италия

00:25 

Gilbert James (1865–1941)

Лилии не прядут
Из исследования.



Fig. 2. James’s illustration of verse 75 of the first edition of The Rubaiyat as it appeared in The Sketch, April 1st 1896, where it featured as the “frontispiece of the Menu Card of the Omar Khayyam Club.” It can be found in The Book of the Omar Khayyam Club (1910), p.54, and was for a dinner at Frascati’s on 27th March 1896. The illustration was also used to illustrate verses 100 and 101 of FitzGerald’s fourth edition in Smithers’ Fourteen Drawings (p.63) and as the Frontispiece of the Routledge photogravure edition of The Rubaiyat.



Fig. 3. James’s illustration of verse 20 of the third, fourth and fifth editions of The Rubaiyat as it appeared in The Sketch, September 2nd 1896. Like Fig.2, it served as a menu card for the Omar Khayyam Club. It can be found in The Book of the Omar Khayyam Club (1910), p.62, and was for a dinner at Frascati’s on 20th November 1896. Again like Fig.2, the illustration was also used in the Smithers edition (p.35) and as the illustration of verse 19 of FitzGerald’s first edition in the Routledge photogravure Rubaiyat.



Fig.4: James’s illustration of verse 12 of the third, fourth and fifth editions of The Rubaiyat as it appeared in The Sketch, December 23rd 1896. It never served as a menu card for the Omar Khayyam Club, but it was used in the Smithers edition (p.19) and as the illustration of verse 11 of FitzGerald’s first edition in the Routledge photogravure Rubaiyat.



Fig.5: The first of James’s illustrations of The Book of Ruth as it appeared in The Sketch for February 3rd 1897. It subsequently became the Frontispiece of the Routledge photogravure edition of The Books of Ruth and Esther published in 1905.

ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ

@темы: illustration, art, Europe

01:30 

16 картин, в основном по Шекспиру.

Лилии не прядут


Alexandre-Marie Colin (French, 1798-1873), The three Withes from Macbeth, 1827



Arthur Gaskin (British, 1862-1928), Fiammetta, Portrait of Georgie Gaskin



Charles Edouard Edmond Delort (French, 1841-1895), Romeo and Juliet



Frank Cadogan Cowper (British, 1877 - 1958), The Patient Griselda



Franz Dvorak (Austrian, 1862-1927), Portrait of a Child



Franz Dvorak (Austrian, 1862-1927), Summer, 1917



Henri Gervex (French, 1852-1929) - Nellie Melba as Ophelia

+9

@темы: art, Europe

01:14 

John Byam Liston Shaw (British, 1872 - 1919)

Лилии не прядут


The Woman, the Man and the Serpent



There is a great Field Marshall, my friend...



This is a Heart the Queen leant on... (The Marriage Procession of Arthur and Guinevere)



Time and Chance Happeneth to All' I returned, and saw under...



Truly the light is sweet...

+7

@темы: art, Europe

14:28 

14 интересных фильмов, посмотренных в 2015 году. Часть 2.

Лилии не прядут
Пишу в порядке просмотра.

Мад



Уже и не помню, как я нашла это отлично снятое независимое кино Джеффа Николса, о котором ничего не слышала, в прокате он тоже не шёл. Вероятно, просматривая фильмографию МакКонахи, заинтересовалась. Начало напоминает роман Марка Твена, только действие происходит в наши дни: двое подростков (совсем как Том и Гек) берут рано утром тайком лодку отца одного из них и отправляются исследовать заводи Миссисипи неподалеку от реки, на которой живет в плавучем доме один из мальчишек, Эллис. Высадившись на острове, они находят на дереве лодку, которую забросило туда наводнением, а позднее обнаруживают человека, который называется Мадом ("Грязью"). Он скрывается там от властей и охотников за головами. Мад соблазняет их обещанием отдать лодку, если они помогут ему с её починкой и едой, а также свяжутся с его девушкой Джунипер, которая должна на днях приехать в город. Прямолинейность и пылкость рассказа Мада пленяет Эллиса, который недавно влюбился в девочку из школы, он сочувствует и соглашается помочь, но его более рассудительный друг Некбоун ("Шейный позвонок") не склонен доверять Маду, особенно после того, как они узнают, что Маду вменяют убийство человека, а его приемный отец критически отзывается о "настоящей любви" к Джунипер, бойфренда-бандита которой Мад прикончил. Мальчики сами не замечают, как начинают рисковать своими жизнями, а Эллис всё больше сомневается в прежних идеалах по мере нарастания разочарования в личности Джунипер и приближения грядущего развода родителей (мать больше не желает мириться с уединенным образом жизни на реке, а поскольку плавучий дом принадлежал ее родителям еще до брака и будет продан, отцу Эллиса предстоит попрощаться с любимым жилищем и занятием, а ему самому — с рекой).
В фильме хорошо абсолютно всё, начиная от игры актеров (преломление психологии подростков через отношения, связи, разговоры со взрослыми людьми, дающими кардинально другие оценки происходящему) и заканчивая красочными видами Арканзаса, сочными зарисовками американской провинции. Ну и никуда не денешься от "марктвеновского" духа приключений, когда хочется взять хорошую лодку, нагрузить её припасами, захватить карту с компасом и поплыть по речным просторам, пока не достигнешь моря...

Вспоминая Марни



Наиболее долгожданное мною аниме прошлого года наряду со "Сказанием о принцессе Кагуе" оправдало все надежды.
Девочка с нехарактерным для японцев именем Анна, рано оставшаяся сиротой, фактически подросток, живет с приемными родителями, которые ее любят и неплохо обращаются. Однако ей не дает покоя старая потеря и она чувствует себя несправедливо обиженной миром, копит обиды, сторонится окружающих и замыкается в себе. "Помогает" ей в этом и заболевание астмой. Однажды она слышит, как мать по телефону беседует с социальной службой, и узнает, что за опеку ее новые родители получают деньги. После срыва ее отправляют в деревню к родственникам поправить здоровье. Там она знакомится с белокурой девочкой из богатой семьи, Марни, которая проводит время в особняке неподалеку. Постепенно у Анны растет к ней сильнейшая привязанность, если не сказать — любовь. Марни — лучезарный и светлый ребенок, но из ее рассказов о своей жизни Анна понимает, что далеко не всё так безоблачно. У неё возникает желание помочь Марни, защитить её. Но деревенские жители отрицают само существование Марни, так кто же она — призрак, воображаемый друг или кто-то ещё? В истории Марни Анна пытается прояснить и свои внутренние неурядицы, найти новый путь в жизни.
Финал ценен тем, что превращает эту историю без лишнего морализаторства в урок, в притчу, в предложение решения проблемы: мир даст тебе то, что ты сам захочешь в нём увидеть. Иногда самые серьезные проблемы подростков большей частью надуманные, их нужно просто перерасти; и — да, надо научиться отпускать навсегда оставшееся в прошлом, иначе рискуешь всю жизнь потерять в пустом сожалении о своей доле и о том, что могло бы быть, лишая себя любви и поддержки тех, кто может ее дать здесь и сейчас.

+ неплохая рецензия на Кинопоиске

Ночь



Внезапно самое "прустовское" кино из всех, мною посмотренных, опережающее по близости к настроению "В поисках утраченного времени" даже "В прошлом году в Мариенбаде". Монолог главного героя, писателя, в конце фильма, обращенный к его жене, который был им написан в раннюю пору расцвета их любви под впечатлением от лицезрения ее спящей, является чуть ли не переписанной квинтэссенцией "Пленницы". Но в первую очередь это кино о лабиринтах памяти, блуждающей в поисках чего-то важного, но уже утерянного, пока мимо течет будничная жизнь, сменяются знакомые места на незнакомые, тишина родного дома - на шумиху вечеринки. А день сменяет ночь из-за необходимости перерождения, пусть даже дождь не принесет желанного обновления, а рассвет обнажит истину, но не даст облегчения; ночь нужна и душам страждущих героев, ведь когда то, что казалось вечным, мертво, ее нельзя не нести в себе. Антониони, разумеется, показывает всё это в разы чувственнее Бергмана в раскрытии темы человеческого одиночества в личных чувствах. Ни от Мастроянни, ни от Жанны Моро, ни от Моники Витти не отвести глаз. Как и в "Сладкой жизни", здесь вторым планом идет развенчивание элиты общества, интеллигентов, которые не выполняют долга перед действительностью чувствовать острее, жить полнокровно, наконец, творить. Подмены чего-то настоящего несут пустоту и скатывание в ничтожность, тем более яркую из-за неминуемого осознания происходящего. Несут фатализм, примирение и — да, надежду. Что что-то еще будет...

Лёгкое поведение



"Молодой англичанин Джон Уитэкер страстно влюбляется в сексуальную американку Лариту. Бурный роман, горячие простыни, скорый брак и нежный медовый месяц с романтическими коктейлями на побережье… Но, выходя замуж, Ларита даже в страшном сне не могла себе представить, какое будущее ее ждет. Оказавшись в классическом чопорном английском доме, избалованной красотке приходится выдержать смертельную схватку… со свекровью, которая ну никак не может мириться с легким поведением своей невестки."
От такой аннотации ждешь совершенно чего-то однозначно комедийного и простого к просмотру, к своему сюрпризу я обнаружила, что милая комедия на излете середины превратилась минуя фарс в острую социальную драму без единого положительного персонажа. Впрочем, резко отрицательных здесь тоже не найти — действуют персонажи с человеческими слабостями и страстями. Пьеса-первоисточник Ноэля Хауэрда должна быть поистине хороша, недаром ею интересовался Хичкок, еще в 1928 году поставив первую экранизацию. Отлично передан дух времени, противостояние "ревущей" Америки и чопорной Англии, доживающей последние колониальные годы своего владычества, в пределах одной семьи. Молодежь тянется к свободе, за которой иногда обнаруживается распущенность, молодая, но уже зрелая женщина постепенно разочаровывается в чистом и неиспорченном, но не знающем жизнь новом муже, где-то на фоне страдает замкнувшийся в себе фронтовик Первой Мировой, опекаемый женой, у которой не осталось иллюзий по поводу его поддержки и опоры в хозяйстве и воспитании детей. Каждым движут, несомненно, только лучшие побуждения, Ларита безоглядно цепляется за шанс нового счастья, пока еще можно закрывать глаза на правду неизбежного и отчасти предсказуемого финала. Джессика Бил и Кристин Скотт Томас - отличное попадание в свои роли и сыгравшийся дуэт-украшение этой картины.

Пир Бабетты



Великолепный красочный датский фильм, снятый по мотивам повести Карен Бликсен — самый любимый из посмотренных мною в прошлом году наряду с "Ночью". То ли из-за цензуры, то ли еще почему, но в русской его озвучке смещены акценты и искажена сама подача диалогов, особенно за завершающим пиршеством, в результате чего может создаться неверное впечатление, что картина несет какой-то обличительный смысл религии или, того хуже, противостояние католицизма с его "попустительством" радостей жизни и протестантизма с пуританской сдержанностью и ограниченностью. Бабетта вовсе не ставит целью званого ужина "показать, насколько уныло и безрадостно существование протестантской общины". Достаточно послушать ее собственные объяснения сестрам, почему она это сделала (субтитры, английская звуковая дорожка). Точно так же почетный гость прославляет гостеприимство в сцене всеобщего примирения и дает высокую оценку радостям простой жизни на благо другим, ничуть не переживая о собственном выборе, сделанном когда-то, потому что ценен и важен только данный момент озарения. Сюжет очень прост и не терпит домысливаний, все смыслы уже вложены в уста персонажей, доходят через действо легко и открыто. Делай то, в чем ты одарен талантом, и дари это людям — вот такая вот нехитрая истина, исполненная с великой любовью.

@темы: аниме, anime, Europe, America, Скандинавия, Италия, movies

22:52 

14 интересных фильмов, посмотренных в 2015 году. Часть 1.

Лилии не прядут
Пишу в порядке просмотра.

Приключения Бобренка / Mèche Blanche, les aventures du petit castor (2008)



Замечательный фильм, снятый французами в канадском заповеднике, о жизни животных. В центре внимания — семья бобров, где есть мама и двое детей. Белый Хохолок, старший сын бобрихи, любознательный малыш, постоянно ввязывается в какие-то приключения, пока однажды его не уносит очень далеко от дома вниз по течению. Теперь он должен вернуться к семье как можно быстрее, ведь не только его, но и маленькую сестру подстерегает опасность.
Фильм снят в жанре сказки, где животные приходят друг к другу на помощь и взаимовыручку. Показывается множество сценок из жизни заповедника — здесь можно также кратко понаблюдать за енотом, семьей медведей, рысью, дикобразом, волками... И, конечно, очень многое дает озвучка неподражаемого Николая Дроздова. Когда добрый дедушка переживательно-наивным, но вкрадчивым голосом с неподражаемыми интонациями рассуждает о сне малыша в незнакомом лесу: "Что же ему снится? ЧУДОВИЩНЫЕ кошмары?.." или об охотнице-выдре: "Она хочет полакомиться БЕЗЗАЩИТНОЙ сестричкой" — это вносит неожиданное веселье в просмотр очень милой картины. Отдельно можно отметить работу дрессировщиков, которые натаскивали животных "для ролей", приманивая диких и тренируя более-менее ручных.

Исчезнувшая



В свое время я посчитала фильм обязательным к просмотру всем парам в возрасте от 18 до 35-40. Фильм — чуть ли не самая злободневная картинка, посвященная пресытившимся мужьям и слишком услужливым женам. Вот только в данном случае умная, образованная жена поняла, что с помощью обожаемого мужа низвела себя до положения неинтересной домохозяйки, потеряв его любовь и уважение; в голове "перемкнуло", и она решила, что все средства хороши, чтобы отомстить, а позднее осознала, что для нее важнее сохранить личное счастье (а мужа она по-своему, но любит). В результате — отличный триллер, и здесь — огромная заслуга режиссёра. Мне кажется, книга должна быть более примитивной, а здесь получилась Выдающаяся история о современных отношениях, о браке, об утрачиваемых ценностях и иллюзиях. Также безжалостно показана роль СМИ, вмешивающихся в дельце, пахнущее скандалом, раздувающих и искажающих факты. Поучительно и незабываемо. Браво.

Хранитель пламени



Достаточно нуарный голливудский фильм 1942 года, в котором неожиданным для меня оказался сюжет: в автокатастрофе погибает достаточно видная фигура, один из фетишей американской нации, "путеводная звезда свободы"; журналисты жаждут новостей, но вдова, отгородившаяся от мира в роскошном особняке, не спешит с ними общаться. Самый ловкий пробирается в поместье и обнаруживает, что в произошедшем есть нечто странное и непростое. Он начинает своё расследование. В результате всё переворачивается с ног на голову и тонет в грозовых раскатах. Хэппи-энда тоже нет.
В картине делается попытка осветить привлекательность честолюбивых идей национал-социализма для американских граждан — и предостеречь их. Спенсер Трейси своего героя-разоблачителя напускной благопристойности отыграл на отлично. Роль Кэтрин Хепберн, к сожалению, совсем не удалась. Зря она настояла, чтобы ее взяли в состав этого фильма.

Дети болота



Очень приятное знакомство с Жаном Бекером в экранизации романа Жоржа Монфоре, к сценарию и адаптации которого приложил руку Себастьян Жапризо ("Бег зайца через поля", "Убийственное лето"). История двух друзей, живущих "по старинке" на болоте, один из которых — веселый, но малость непутёвый толстяк-семьянин Риттон, а второй — добрый, хоть сдержанный и обособленный, волей случая оказавшийся в этих местах, но привязавшийся к Риттону бывший солдат Гаррис. Их простая жизнь, переплетающаяся с судьбами жителей провинциального городка, на фоне почти не тронутых человеком образов девстенной природы — как глоток свежего воздуха, дополнительно облагороженный в доверительных воспоминаниях рассказчика от первого лица, дочери Риттона, которая тогда была совсем маленькой. Фильм удивительно светлый, тёплый и только о положительных качествах, которые есть в людях, показывает их с невероятной любовью. Французское обаяние деревенской жизни тоже на месте. =)

Диалог с моим садовником



Второй фильм Жана Бекера, который я посмотрела под впечатлением от "Детей болота". Такой же поэтичный, проникнутый любовью к людям. Из простых, но западающих в память надолго, тогда как о поразивших иных сюжетах через пару лет и не вспомнишь. Горожанин, художник, рисующий свои картины в стиле современной живописи, когда "ничего не понятно", приезжает в старый дом своих родителей, где по найму садовником устраивается работать его друг детства. И выясняется, что у этих двух людей несмотря на разное социальное положение — искренняя, естественная привязанность, совершенная безыскусность отношений, словно они были знакомы всю жизнь. Чистосердечно садовник высказывает свои взгляды, помогая художнику получше разобраться в сложном для него периоде, дарят же они друг другу искреннюю поддержку и радость общения. В их теплоте купаешься, словно в лучах солнца, словно и тебе передается откровение обретения настоящего товарища.

@темы: America, USA, Europe, Франция, movies, culture, art

00:37 

Witold Wojtkiewicz (Polish, 1879–1909), Spring

Лилии не прядут

@темы: art, Europe, Польша

01:01 

Franz Dvorak (Austrian, 1862-1927)

Лилии не прядут


Honeysuckle



Mystic Roses

@темы: art, Europe

23:22 

Десяточка картин и иллюстраций.

Лилии не прядут


August Malmström (Swedish, 1829 - 1901), Dancing Fairies



Harold Gaze (American, 1885-1962), cover illustration for Last Fairy



Ludovic Alleaume (French, 1859 – 1941), Phalène et feux follets

+7

@темы: Europe, art, faeries, fairies, fairy

00:10 

Stańczyk by Jan Matejko

Лилии не прядут

@темы: история, art, Europe

22:01 

Офелия - подборка №2

Лилии не прядут


Carl Friedrich Wilhelm Trautschold (German, 1815-1877), Ophelia, 1867



Georges Clairin (French, 1843-1919), Ophelia in the Thistles



Joseph Severn (British, 1793-1879), Ophelia, 1860



Paul Albert Steck (French, –1924), Ophelia Drowning, 1895



Thomas Francis Dicksee (British, 1819-1895), Ophelia, 1864



William Gale (British, 1823-1909), Ophelia

@темы: Europe, Ophelia, Shakespeare, art, Офелия, Франция

19:01 

Davidson Knowles (British, fl1879-189), Watercolours by the Window

Лилии не прядут

@темы: Europe, art, girls

18:17 

10 Pictures of the Day

Лилии не прядут


Benes Knupfer (Czech, 1848-1910), Wellenspiel (The Kiss of the Waves)



Edmund Blair Leighton (British, 1853-1922), The Shadow



Edward Henry Corbould (British, 1815-1905), Saul And The Witch of Endor, 1860



Edward Henry Сorbould (British, 1815-1905), Scene from Goethe's Faust, 1852



Frank Craig (British, 1874-1918), Goblin Market, 1911



Hanna (nee Hirsch) Pauli (Swedish, 1864-1940), Princess with a spindle, 1896



Jennie Harbour (1893-1959), Little Mermaid



John S Clifton (British, fl1852-1869), Love



Sir Joseph Noel Paton (Scottish, 1821-1900), Dante Meditating the Episode of Francesca da Rimina and Paolo Malatesta



Sir Joseph Noel Paton (Scottish, 1821-1900), A Fairy in Flight

@темы: Europe, art, culture, Франция

22:51 

Nellie Joshua (1902-1911), Fairy Boy (Dragonfly) (c 1905 England)

Лилии не прядут

@темы: Europe, art, mythology

22:42 

Лилии не прядут
19.12.2012 в 16:48
Пишет Sileni:

И найденный в завалах Брюгге от kitufo



+8

URL записи

@темы: Europe, photos

02:40 

John Simmons (British, 1823-1876)

Лилии не прядут


The Evening Star



A Fairy Among Convolvulus

@темы: art, Europe

Fiolette's

главная