Лилии не прядут
Пустыню перейдя, измученный от жажды,
Припал к морской воде, но пить ее не смог.
Я — путник жаждущий, ты — море и песок:
Я дважды изнемог, ты победила дважды.

А вот прохожий: он гулял себе однажды
И казнь влюбленного, ликуя, подстерег.
Несчастный висельник, когда настанет срок,
Неужто гнусному гуляке не воздашь ты?

Тот жаждущий, и тот повешенный, и тот
Зевака — ждет их ад в душе моей, могила
С названием: “Хочу, чтоб ты меня любила!”

Я вырыл сам ее, пускай в нее сойдет
Любовь, — она, как смерть, прекрасна, и к тому же
Скажи: ты слышала, что смертны наши души?



Gabriel Ferrier (1847-1914), Moonlit Dreams


@музыка: Dark Moor - Memories

@темы: love, 9 muses, Франция

Комментарии
15.11.2012 в 00:32

"We're here cause we're here and there's nothing to fear" (с) D. C.
Люблю.
Спасибо тебе большое. С Аполлинером связана отдельная линия жизни. Всё началось с "Моста Мирабо" ещё до того, как я заново полюбила поэзию (говорила, после нашего знакомства на форуме), а после в 2006 появился сборник, который всегда рядом.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии